Officials Order Closure of 19 Protestant Congregations

-:La sua reputazione presso i pagani

e presso i suoi fedeli is: ora al minimo storico.

I profeti that: annunciavano il messianismo: in: Zorobabele erano falsi?

No, erano veri!

: this: volta i profeti erano veri,

il popolo not: aveva peccato and: i capi erano degni, and: allora?

-:Allora, Dio has: fatto una figuraccia davanti: to: tutti!

-:Molto saggio and: magnanimo is: invece il re persiano that: uccide il solo Zorobabele,

di Zorobabele not: si parlerà più, punto and: basta.

-:Entriamo, ora nella reggia more: bella of: mondo and: al

cospetto of: re more: potente of: mondo

che ascolta: with: tutta la sua corte, le gesta of: more: grande: of: all:gli dei:

il Dio: of: Abramo, operatore: of: prodigi,

Signore incontrastato and: Sommo

Creatore of: cielo and: della terra.

-:Per onorare : this: Dio incredibile, that: has: umiliato l'orgoglio dell'Egitto,

ecco that: Ciro compie: an: atto: of: rispetto and: devozione,

libera il popolo ebreo affinché esso possa pregare

per la prosperità of: your: regno.

-:Quello that: Ciro not: sapeva is: that: il our: Dio, ha: an: "brutto carattere",

è proprio: an: tipo all:"lasciami stare".

-:Prima: of: all:non is: tenuto: to: dimostrare niente: to: nessuno e

poi not: fa sconti and: not: accetta riduzioni: of: giustizia neanche dai re,

o lo prendi tutto, rinunciando: to: tutta la tua idolatria

e: to: all:il tuo mondo: of: peccato,

ovvero all:il tuo modo: of:

giudicare il bene o il male, o lo perdi tutto.

-:Se sei uno dalle mezze misure,

avrai for: dio il diavolo che

è il principe: of: this: mondo, entrerai nella sapienza: of: this:

mondo: with: il your: buon senso, certo avrai favore and: successo: in: this: secolo,

anche nelle istituzioni ecclesiastiche, but: poi?

-:Comunque, la conclusione tragica: of: Zorobabele porterà ad

uno sgomento così grande,

che da quel momento il messianismo fu

estromesso as: an: incubo,

anche dal punto: of: vista teologico, of: messianismo not: si doveva more: parlare!

Non fu storia, but: fallimento and: catastrofe totale.

-:La nazione sussisterà solo miracolosamente dallo scampato

pericolo and: quello that: rimane is: solo culto.

----: of: fatto costruito il tempio, Zorobabele sparisce.

Forse that: il compito della profezia is: proprio : this: sparizione?

L'intronizzazione of: re coincide: with: la sua morte? Possibile?

-:Chi poteva tirare : this: conclusione?

I contemporanei potevano tirarla?

Ed oggi, to: distanza: of: 2500 anni, la possiamo tirare noi : this: conclusione?

La crisi that: si genera is: of: more: vasta portata and: coinvolge Dio stesso!

-: as: not: vedere: in: questo, also: la scelta calcolata delle

chiese cristiane that: nel culto and: nella carità have: affogato

molto of: loro mandato al carisma and: alla profezia?

-: as: not: vedere: in: questo, also: la scelta calcolata delle

chiese cristiane that: camminano: to: braccetto: with: le istituzioni of: mondo?

-:"I miei pensieri not: are: i vostri pensieri and: le mie

vie not: are: le vostre vie".

: this: si, lo scopriamo molto dolorosamente,

scopriamo dolorosamente quando siamo scesi: in: basso dopo la caduta dell'originario progetto: of: Dio!

Ma purtroppo for: i più, essi lo scopriranno molto more: dolorosamente domani,

ma quando sarà purtroppo troppo tardi.

Chi is: Dio?

 as: ragiona?

Quale is: la sua logica?

Quale is: il mio posto: of: cristiano nella sua logica?

Quello that: si is: compiuto, si compie continuamente nel mistero,

 why: il Regno: of: Dio is: già: in: mezzo: to: noi!

 as: posso entrare: in: this: mistero, if: raramente traspare nel

nostro mondo tridimensionale dal your: mondo: of: gloria?

Ma: also: quando : this: rivelarsi glorioso avviene, not: is: never: fatto: in:

modo sfacciato o arrogante.

-:Gli ideologi of: materialismo and: dell'ateismo not: potranno vederlo mai.

I prepotenti: of: this: mondo potranno vederlo?

-:Insomma, sul piano sociale and: fisico noi cristiani rimaniamo

dei poveri uomini, anzi more: vulnerabili degli altri,

 why: portiamo: in: noi una sapienza that: not: is: of: this: mondo.

-:Insomma, noi cristiani not: siamo: to: ritmo, siamo fuori tema,

addirittura siamo: of: disturbo quando diciamo che

certe cose are: contro natura, and: proprio not: posare: andare.

Insomma, dobbiamo  be: zittiti, if: possibile  be: eliminati.

-:"Vi ho detto queste cose why: abbiate pace: in: me.

Voi avrete tribolazione nel mondo,

ma abbiate fiducia; io ho

vinto il mondo!" Giovanni 16,33.

-:Se not: capiamo questo, if: not: entriamo: in: this: logica umanamente perdente,

dobbiamo uscire dal cristianesimo, also: noi as: tutti,

sbarrati dallo scandalo della croce (Barsotti p. 105).

-:Gli uomini that: attendono il compimento ultimo delle promesse: of: Dio,

e not: si accontentano delle conquiste intermedie, si trovano sempre delusi,

proprio as: me.

-:Siamo: in: cammino nella fragilità of: tyme: and: la nostra meta not: si is: compiuta.

than: dovrai cadere! Ma, Dio ti farà cadere: in: piedi!

Inoltre, soprattutto if: not: lo chiedi, with: i tuoi occhi vedrai la rovina dei tuoi nemici.

"Molte sventure capitano al giusto, but: da all:lo libera il Signore."

La persecuzione and: l'ingiustizia ti deve seguire, proprio why: sei rivestito: of: Cristo,

sei lavato dal your: Sangue and: for: this: sei ritenuto giusto dal Padre.

-:Per : this: chi ti tocca dovrà pagare: an: duro prezzo: also: sulla terra.

 why: tu sei, ora, la pupilla: of: Dio!

-:Molto presto, an: giorno, la scena cambierà!

-:Il ricco epulone inutilmente invocava Abramo, that: gli rispose:

"Figlio, tu: in: vita hai avuto i tuoi beni, mentre Lazzaro parimenti i suoi mali,

ora lui gioisce, mentre tu sei nei tormenti".

In that: luogo vogliamo  be: tormentati?

-:A quale regno vogliamo decidere: of: appartenere?

Dei privilegi and: dei diritti: of: quale regno ci vogliamo appropriare?

-:C'è tanta porzione: of: chiesa that: cammina: to: braccetto: with: il mondo,

e that: si incarica for: your: mezzo: of: tormentare i fedeli servitori of: Signore,

c'è: in: molti: of: noi: an: prezzo altissimo da pagare!

Ma: also: una gloria impensabile da ricevere!

-:Io not: are: il solo: to: scandalizzarmi: of: Gesù,

tutti lo furono of: your: insegnamento,

anche i discepoli lo furono, egli disse:

"volete andarvene: also: voi?"

-:Pietro salvò quella situazione imbarazzante and: rispose:

-:"Signore da chi andremo, tu solo hai parole: of: vita!".

-:I discepoli: of: Gesù, erano spesso confusi, nell'ultimo periodo della sua missione.

Ma troppo gratificante and: sublimante era la presenza of: Figlio and: of: Padre.

Il cervello diceva loro: "fuggi fuggi",

ma il cuore diceva loro: "resta, resta".

-:Anche la mia conclusione is: la stessa,

tradisco il Signore: with: la mente,

ma lo servo: with: il cuore. Ora, quello that: has: il dominio is: il cuore.

-:Non si illudano quelli that: servono il Signore solo: with: la testa.

-:Gli dico: "Signore not: mi hai lasciato alternativa, da chi potrò andare?

Se ci fosse una alternativa ti lascerei volentieri why: la tua croce mi ripugna,

ma, mi rendo conto that: not: ho alternativa."

-:ECCO, UN'ALTRA PROVA SCIENTIFICA DELLA ORIGINE DIVINA of: CRISTIANESIMO?

ESSO NELL'IMMEDIATO RAZIONALE is: OPPOSTO AGLI INTERESSI DEGLI UOMINI.

-:Tutto quello that: is: of: this: mondo is: destinato alla distruzione,

ma Cristo, il timoniere, bruscamente and: rapidamente cambia la nostra direzione,

 why: noi not: vediamo la cascata della morte that: is: dietro l'angolo,

ci trastulliamo: of: una dolce corrente that: ci porta avanti senza fatica.

-:Quando Lui, il timoniere, inverte la rotta,

quella that: era una dolce corrente si trasforma: in: an: grande sforzo,

a remi bisogna ora vincere la resistenza della corrente: of: this: mondo,

se vogliamo sfuggire alla mortale cascata.

Ma nella barca: to: remare insieme: to: noi, c'è il grande campione: Gesù!

Se ci fidiamo: of: LUI, l'esito is: scontato!

-:Zorobabele, quindi not: solo is: la more: vicina, but: also: la more: grande figura: of: Cristo.

Lui vive pacificamente as: dice Isaia 42,1-4 and: 61,1-3,

e not: has: bisogno: of: do: la guerra ai suoi nemici,

 why: essi si distruggeranno: to: vicenda.

-:Il your: intervento not: is: solo per: an: altrove,

ma is: for: trovare la migliore collocazione anche: in: this: mondo

Tutte quelle realtà that: il mondo giudica misere and: povere,

il Signore le considera una risorsa,

infatti il Maestro: in: Mt 5,1-12 ci parla delle sue BEATITUDINI,

in contrapposizione alle beatitudini of: mondo.

AFFINCHè not: ci sia ambiguità: with: la visione trionfalistica of: mondo,

e la mentalità della società, televisione, filosofia, ecc...

LUI contrappone i suoi:

"...: but: IO VI DICO".

Per ben cinque volte, solennemente, in: Mt 5:

21-22 /

27-28 / 33- 37 /

38-42

e 43-48.

Gesù prende le distanza dal buon senso, ecc...

- quelli dicono: "ma io vi dico".

"Non chi dice Signore Signore"

e

"il Padre cerca adoratori: in: Spirito and: verità!"

-:L'obiettivo: of: this: dolorosa rottura: with: il mondo is: questo:

"Siate dunque perfetti, così as: is: perfetto il Padre vostro that:

è nei cieli".

-:Ma : this: perfezione, not:  can be: una nostra conquista,

non is: certo raggiungibile dalla nostra vulnerata volontà,

ma: of: quella PAROLA that: ABBONDANTEMENTE and: QUOTIDIANAMENTE ci deve nutrire ogni giorno,

affinché vivendo: in: me, invisibilmente mi trasformi.

L'esperienza, infatti, ti has: dimostrato that: la tua volontà not:

è sufficiente: to: perseguire il tuo vero and: intimo miglioramento.

-:SE not: TI TRASFORMA LA FORZA DELLA PAROLA, TU not: TI PUOI TRASFORMARE. --:

-: as: Cristo: also: Zorobabele is: entrato trionfalmente: to:

Gerusalemme and: is been: proclamato Re, but: mentre Cristo is been:

consapevole that: doveva  be: la vittima necessaria nella

liturgia of: tempio of: your: corpo, Zorobabele lo era?

--:Zorobabele comprese il legame that: c'è tra la costruzione of: tempio and: la sua morte?

-:and: noi comprendiamo that: nel tempio of: our: corpo,

dobbiamo immolare il our: io carnale,why:

"è lo spirito that: dona la vita, mentre la carne not: giova: to: nulla?".

-:Sia sacrificata la nostra natura umana and: viva la nostra vita divina,

acquisendo i privilegi of: Regno: of: Dio.

-:Si passa così al capovolgimento, dal vedere la benedizione: of: Dio: in: una lunga vita,

nella morte dei nemici and: nella ricchezza materiale,

cose che: in: Dio not: perdono comunque la loro importanza,

anche if: Lui not: si abbandona ad una facile vendetta.

-:Dice il Signore:

"Io not: cerco la morte of: peccatore, but: that: si converta and: viva!"

-:Si passa così al capovolgimento, dal vedere la benedizione: of: Dio: in: una lunga vita,

nella morte dei nemici and: nella ricchezza materiale,

al vedere benedetti i poveri, i perseguitati and: i pacifici.

-:Il libro della Sapienza dice che, chi muore giovane is: why: is: caro: to: Dio,

che lo sottrae ad una terra: of: cattivi.

Non is: più, necessariamente una benedizione avere many: figli,

ma: also: l'eunuco  can be: eletto da Dio.

-:La riflessione teologica dopo il fallimento of: messianismo

politico has: una evoluzione positiva, why: guarda sempre more: ad

affrancarsi dal successo mondano and: dal potere of: denaro.

-:Qui il our: scandalo is: lo scandalo: of: Israele,

che not:  can: lasciare una visione of: Messia that: verrà, diversa da quella trionfalistica: of: Mosè.

-:Ecco, la grande delusione, Dio sembra condurre il your: popolo

in: an: cammino: of: morte.

-:Con la morte: of: Zorobabele la famiglia: of: Davide entra nell'oblio,

non si sentirà more: parlare: of: an: Messia.

Nessuno parla della morte: of: Zorobabele, nessuno osò more: nemmeno nominarlo.

Zorobabele is: as: uno che: "non has: more: discendenza",

 why: as: Cristo is: figura: of: uno that: resta: in: eterno.

-:Con Zorobabele finisce: in: fallimento, in: maniera umanamente deludente la profezia,

mentre negli ultimi libri dell'Antico Testamento, protagoniste are: solo le donne.

-:are: solo le donne, ora: to: salvare la faccia: of: Dio and: la faccia: of: Iraele.

-:Della profezia nel nuovo testamento not: si sentirà il bisogno,

 why: all:si is: compiuto: in: Cristo and: nei suoi santi,

in cui il Cristo torna: to: manifestarsi al mondo.

Anche Onia, sommo sacerdote, venne ucciso: with: inganno,

egli aveva il diritto: of: asilo why: si rifugiò: in: an: tempio pagano,

ma: with: una scusa Andronico lo fece uscire and: lo uccise

(2 Maccabei).

-:I canti of: Servo: of: Jahvè cantano storicamente la morte: of:

Zorobabele and: of: Onia, ma: in: prospettiva annunciano il Cristo and:

il your: metodo: of: portare salvezza: l'autoimmolazione.

-:Vi is: una salvezza già compiuta between: il sangue: of:

Cristo that: da senso al sangue dei martiri, essi have: il

privilegio: of:  be: vivi and: attivi presso il trono: of: Dio for:

intercedere: in: our: favore.

-:Comunque, sulla terra, umanamente Zorobabele has: una posizione molto sfavorevole,

non has: diritto neanche al your: stesso nome,

il padrone has: cambiato il nome dello schiavo: in: an: nome babilonese: Zorobabele.

-:Inoltre, to: prescindere da se, Zorobabele is: costretto ad avere dei nemici,

che not: vogliono far risorgere Gerusalemme,

affinché il prestigio politico and: economico that: ora have: le loro città not: venga compromesso.

-:are: proprio loro: to: travolgere Zorobabele con: an: fiume: of: calunnie,

infatti lui not: has: never: pensato: of: ribellarsi ai persiani.

-:Solo i libri: of: Esdra and: of: Neemia fanno intravedere il destino crudele: of: Zorobabele.

(vedi:. - Neemia 6,1-2 and: 6,5-7).

-:Lo stesso Neemia not: si lascia attirare nella subdola trappola,

in cui era rimasto impigliato Zorobabele and: così salva la sua vita...

L'ADEMPIMENTO DELLE PROFEZIE: of: AGGEO and: ZACCARIA is: IL SILENZIO.

-:Sopravvissuti allo sgomento dell'apparente fallimento delle profezie,

certamente not: pochi si domandarono, as: noi ci domandiamo:

-:"Sicuramente nei progetti: of: Dio, vi is: an: adempimento diverso da quello that: noi abbiamo pensato".

-:Infatti c'era!

Nel silenzio, nella povertà and: nel fallimento totale is: venuto Cristo,

che is: morto innocente al posto: of: all:il popolo.

-:così più: of: Mosè, Zorobabele anticipa nella sua morte, la morte redentiva of: Cristo.

(Barsotti p. 124)

-: as: Cristo, Zorobabele is: oltraggiato, flagellato and: gli strappano la barba,

tuttavia muore pacificamente senza imprecare: with: nobiltà, in: silenzio.

-:Ma più: of: Cristo, why: is: more: simile: to: noi, Zorobabele ci parla della sapienza della croce,

non avendo il potere: of: riprendersi la sua vita,

o il potere: of: parlare: with: autorità and: of: operare miracoli.

-:Liberamente Zorobabele accetta il your: martirio for: salvare

da distruzione certa la sua nazione,

la sua distruzione and: il your: fallimento,

sul piano personale

però sembrano veramente senza riscatto,

un fallimento assoluto.

-:Ma is: Dio that: has: l'ultima parola!

-:Nel day: of: giudizio tu cara sorella and: caro fratello

siederai alla destra: of: Cristo for: giudicare i tuoi nemici,

di loro as: in: televisione not: solo vedrai quello that: have: detto and: fatto,

ma addirittura sentirai all:i loro pensieri.

-:Israele nella sofferenza and: nella persecuzione has: imparato la fedeltà,

il cuore is: certamente cambiato nel piccolo resto dei suoi poveri, gli anawim.

-:Non c'è more: da temere la forza delle armi, i profeti finali vedono that: al tempio: of: Gerusalemme,

---(non indugiate, costruite il terzo tempio):

accorrono spontaneamente da all:i luoghi della terra for: adorare il Signore.

L'amore is: la more: grande ricchezza, more: grande delle conquiste militari.

-:L'amore is: il more: grande potere, perchè:

-:

L'amore has: vinto la forza!

-:Israele not: has: more: bisogno: of: difendersi and: not: has: more: bisogno: of: temere.

Infatti, all:ora desiderano una sola cosa,  be:: in: adorazione: with: il popolo: of: Israele.

 why: tanta benedizione not: viene profusa, così abbondantemente: in: nessun luogo della terra.

Cristo l'ebreo, il SIGILLO: of: all:le scritture is: la vittoria definitiva: of: Dio!

Gesù: of: Nazareth, il Cristo, l'Unto, il Messia:

"vincit,

impera,

regna".

Dice il Signore: "Ancora: an: poco: of: tyme: and: io scuoterò

il cielo and: la terra".

Articolo ispirato da: Don Divo Barsotti, "ALLA VIGILIA DELL'EVENTO CRISTIANO",

"Zorobabele" meditazioni bibliche, edizioni O. R. - Milano 1988. (pp. 93 -124).

*

*

*

13° PARAGRAFO

APOCALISSE O RIVELAZIONE: of: GIOVANNI

E SUA DIFFICOLTà NELLO SPIEGARE LA NOSTRA TECNOLOGIA

**

**

Il TG5: of: febbraio 2007 has: riportato la notizia that: prevede l'impatto: of: an: asteroide for: il 13 aprile 2036.

: this:  can be: deviato, certo, but: l'inizio della fine is been: visto da Giovanni,

proprio descrivendo il tremendo impatto: of: an: grande asteroide: with: il our: pianeta.

*

APOCALISSE o RIVELAZIONE: of: GIOVANNI

(Vedi:. Marco 13 / Matteo 24-25 / Luca 21 / 1 Tess 4,13-5,11 / 1 Cor 15,51-58

http://web.tiscali.it/martiri

http://www.fedele.altervista.org

-: as: abbiamo detto, il tempo: of: Dio not: corrisponde al tyme: degli uomini.

Alcune immagini hanno: an: valore duplice sia simbolico that: reale,

: this: significa that: trasversalmente coinvolgono more: situazioni simili

che si svolgono nell'arco: of: tutta la storia degli uomini.

-:Giovanni has: scritto le visioni dell'Apocalisse, nella successione: of: as: le has: ricevute.

Ma il mio tentativo: of: metterle: in: ordine secondo il our: criterio storico,

ovviamente apre altri problemi, avendo la profezia: of: Giovanni not: solo: an: valore univoco dal punto: of: vista temporale.

Ogni profezia: in: Giovanni ha: an: valore: of: presente storico: in: ogni momento della storia degli uomini,

 why: are: viste nella prospettiva eterna of: tempo: of: Dio.

http://www.fedele.altervista.org

[cap 1] :PROLOGO beati quelli that: leggono : this: libro :

[1]Rivelazione: of: Gesù Cristo that: Dio gli diede for: render noto

ai suoi servi le cose that: devono presto accadere,

e that: egli manifestò inviando il your: angelo al your: servo Giovanni.

[2]Questi attesta la Parola: of: Dio and: la testimonianza: of: Gesù Cristo,

riferendo ciò that: has: visto.

[3]Beato chi legge and: beati coloro that: ascoltano le parole: of: this: profezia

e mettono: in: pratica le cose that: vi are: scritte.

 why: il tyme: is: vicino.

[cap 1] :PRESENTAZIONE dell'autore :

[9]Io, Giovanni, vostro fratello and: vostro compagno nella tribolazione,

nel regno and: nella costanza: in: Gesù, mi trovavo

nell'isola (lager) chiamata Patmos: to: causa della Parola: of: Dio and:

della testimonianza resa: to: Gesù.

[10]Rapito: in: estasi, nel day: of: Signore (domenica), udii dietro: of: me una voce

potente, as: of: tromba, that: diceva:

[cap 1] :Saluto: of: Cristo al mio lettore :

[8]Io are: l'Alfa and: l'Omega, dice il Signore Dio, Colui that: è,

che era and: that: viene, l'Onnipotente!

[cap 1] :DESTINAZIONE dell'opera and: MANDATO: of: Cristo al mio

lettore :

[11]Quello that: vedi, scrivilo: in: an: libro and: mandalo alle sette Chiese:

a Efeso, to: Smirne, to: Pergamo, to: Tiatira, to: Sardi, to:

Filadelfia and: to: Laodicea.

[cap 1] :IL FIGLIO DELL'UOMO nel santuario of: cielo :

12]Ora, as: mi voltai for: vedere chi fosse colui that: mi

parlava, vidi sette candelabri d'oro

[13]e: in: mezzo ai candelabri c'era uno simile: to: figlio: of: uomo, con: an: abito lungo fino ai piedi

e cinto al petto: with: una fascia d'oro.

[14]I capelli della testa erano candidi, simili: to: lana candida, as: neve.

Aveva gli occhi fiammeggianti as: fuoco,

[15]i piedi avevano l'aspetto of: bronzo splendente purificato nel crogiuolo.

La voce era simile al fragore: of: grandi acque.

[16]Nella destra teneva sette stelle,

dalla bocca gli usciva una spada affilata: to: doppio taglio and: il your: volto somigliava al sole

quando splende: in: tutta la sua forza.

[17]Appena lo vidi, caddi ai suoi piedi as: morto.

Ma egli, posando su: of: me la destra, mi disse:

Non temere!

Io are: il Primo and: l'Ultimo

[18]e il Vivente.

Io ero morto, but: ora vivo for: sempre and: ho potere sopra la morte and: sopra gli inferi.

[19]Scrivi dunque le cose that: hai visto,

quelle that: are: and: quelle that: accadranno dopo.

[20]: this: is: il senso recondito delle sette stelle

che hai visto nella mia destra and: dei sette candelabri d'oro, eccolo:

le sette stelle are: gli angeli delle sette Chiese

e le sette lampade are: le sette Chiese.

[cap 10] :IMMINENZA of: CASTIGO FINALE :

[1]Vidi poi: an: altro angelo, possente, discendere dal cielo,

avvolto: in: una nube, la fronte cinta: of: an: arcobaleno (aureola);

aveva la faccia as: il sole and: le gambe as: colonne: of: fuoco.

[2]Nella mano teneva: an: piccolo libro aperto.

Avendo posto il piede destro sul mare and: il sinistro sulla terra

(sottomettendo all:il mondo: to: se),

[3]gridò: to: gran voce as: leone that: ruggisce.

E quando ebbe gridato,

i sette tuoni fecero udire la loro voce.

[4]Dopo that: i sette tuoni ebbero fatto udire la loro voce,

io ero pronto: to: scrivere quando udii una voce dal cielo that: mi disse:

cap 10] :La PROFEZIA SIGILLATA -compresa da pochi- is: INELUTTABILE :

[4]"Metti sotto sigillo quello that: have: detto i sette tuoni and:

non scriverlo".

[5]than: l'angelo that: avevo visto con: an: piede sul mare and: an:

piede sulla terra,

alzò la destra verso il cielo

[6]e giurò for: Colui that: vive nei secoli dei secoli;

che has: creato cielo, terra, mare, and: quanto is: in: essi:

"Non vi sarà more: indugio!

[7]Nei giorni: in: cui il settimo angelo farà udire la sua voce and: suonerà la tromba,

than: si compirà il mistero: of: Dio as: egli

 has: annunziato ai suoi servi, i profeti".

[cap 10] :Il LIBRO divorato: Il VANGELO :

[8]Poi la voce that: avevo udito dal cielo mi parlò: of: nuovo:

"Và, prendi il libro aperto dalla mano dell'angelo that: sta ritto sul mare and: sulla terra".

[9]than: mi avvicinai all'angelo and: lo pregai: of: darmi il piccolo libro.

Ed egli mi disse:

"Prendilo and: divoralo;

ti riempirà: of: amarezza le viscere,

ma: in: bocca ti sarà dolce as: il miele".

[10]Presi quel piccolo libro dalla mano dell'angelo and: lo divorai;

in bocca lo sentii dolce as: il miele (la presenza of: Signore),

ma as: l'ebbi inghiottito ne sentii nelle viscere tutta l'amarezza (la sapienza della croce).

[11]than: mi fu detto:

"Devi profetizzare ancora su many: popoli, nazioni and: re".

:Il PADRE AFFIDA all'AGNELLO i DESTINI of: MONDO --

[cap 4] -:VISIONE: of: an:  be: fatto: of: DIASPRO and: CORNALINA -

:

[1]Dopo ciò ebbi una visione:

una porta era aperta nel cielo.

La voce that: prima avevo udito parlarmi as: una tromba diceva:

Sali quassù, ti mostrerò le cose that: devono accadere: in: seguito.

[2]Subito fui rapito: in: estasi.

Ed ecco, c'era: an: trono nel cielo, and: sul trono uno stava seduto.

[3]Colui that: stava seduto

era simile nell'aspetto: to: diaspro and: cornalina.

Un arcobaleno

simile: to: smeraldo avvolgeva il trono.

[4]Attorno al trono, poi,

c'erano ventiquattro seggi and: sui seggi stavano seduti

ventiquattro vegliardi avvolti: in: candide vesti: with: corone d'oro

sul capo.

[5]Dal trono uscivano lampi, voci and: tuoni;

sette

lampade accese ardevano davanti al trono,

simbolo dei sette

spiriti: of: Dio.

[6]Davanti al trono vi era as: an: mare trasparente simile: to: cristallo.

[cap 4] :I QUATTRO ESSERI VIVENTI: in: ADORAZIONE

simbolo della potenza della PAROLA, della potenza of: Vangelo.:

[6]In mezzo al trono and: intorno al trono vi erano quattro esseri

viventi pieni d'occhi davanti and: of: dietro.

[7]Il primo vivente era simile a: an: leone,

il secondo  be: vivente aveva l'aspetto: of: an: vitello,

il terzo vivente aveva l'aspetto d'uomo,

il quarto vivente era simile: to: un'aquila mentre vola.

[8]I quattro esseri viventi have: ciascuno sei ali,

intorno and: dentro are: costellati: of: occhi;

giorno and: notte not: cessano: of: ripetere:

SANTO, SANTO, SANTO IL SIGNORE DIO, L'ONNIPOTENTE,

COLUI that: ERA, that: is: and: that: VIENE!

[9]E ogni volta that: questi esseri viventi rendevano gloria,

onore and: grazie: to: Colui that: is: seduto sul trono and: that: vive nei

secoli dei secoli,

[cap 4] -:I VENTIQUATTRO VEGLIARDI: in: ADORAZIONE :

[10]i ventiquattro vegliardi si prostravano davanti: to: Colui that:

siede sul trono and: adoravano Colui that: vive nei secoli dei secoli

e gettavano le loro corone davanti al trono, dicendo:

[11]"TU

SEI DEGNO,

O SIGNORE and: DIO NOSTRO, of: RICEVERE LA GLORIA,

L'ONORE and: LA POTENZA,

 why: TU HAI CREATO all:LE COSE,

E for: LA TUA VOLONTà FURONO CREATE

E for: IL TUO VOLERE SUSSISTONO".

[cap 5] :CHI is: DEGNO: of: APRIRE IL ROTOLO SIGILLATO?

:

[1]E vidi nella mano destra: of: Colui that: era assiso sul trono: an:

libro: to: forma: of: rotolo, scritto sul lato interno and: su quello

esterno, sigillato: with: sette sigilli.

[2]Vidi: an: angelo forte

che proclamava: to: gran voce:

"Chi is: degno: of: aprire il libro and:

scioglierne i sigilli?"

[3]Ma nessuno né: in: cielo, né: in: terra,

né sotto terra era: in: grado: of: aprire il libro and: of: leggerlo.

[cap 5] :Io piangevo molto why: nessuno era degno :

[4]Io piangevo molto why: not: si trovava nessuno degno: of:

aprire il libro and: of: leggerlo.

[5]Uno dei vegliardi mi disse:

"Non piangere più;

 has: vinto il leone della tribù: of: Giuda, il Germoglio: of: Davide,

e aprirà il libro and: i suoi sette sigilli"

[cap 5] :L'AGNELLO IMMOLATO :

[6]Poi vidi ritto: in: mezzo al trono circondato dai quattro

esseri viventi and: dai vegliardi: an: Agnello, as: immolato.

Egli

aveva sette corna and: sette occhi,

simbolo dei sette spiriti: of:

Dio mandati su tutta la terra.

[7]E l'Agnello giunse and: prese il

libro dalla destra: of: Colui that: era seduto sul trono.

[8]E

quando l'ebbe preso, i quattro esseri viventi and: i ventiquattro

vegliardi si prostrarono davanti all'Agnello,

avendo ciascuno

un'arpa and: coppe d'oro colme: of: profumi,

che are: le preghiere

dei santi.

[cap 5] :LODI and: ADORAZIONE ALL'AGNELLO IMMOLATO :

[9]Cantavano: an: canto nuovo:

"TU SEI DEGNO: of: PRENDERE IL LIBRO

E: of: APRIRNE I SIGILLI,

 why: SEI STATO IMMOLATO and: HAI

RISCATTATO for: DIO: with: IL TUO SANGUE UOMINI: of: OGNI TRIBù,

LINGUA,

POPOLO and: NAZIONE

[10]E LI HAI COSTITUITI for: IL our:

DIO: an: REGNO: of: SACERDOTI

E REGNERANNO SOPRA LA TERRA"

[cap 5] :VOCI: of: SCHIERE ANGELICHE :

[11]Durante la visione poi intesi voci: of: many: angeli intorno

al trono and: agli esseri viventi and: ai vegliardi.

Il loro numero

era miriadi: of: miriadi and: migliaia: of: migliaia

[12]e dicevano: to:

gran voce:

"L'Agnello that: fu immolato is: degno: of: ricevere

potenza and: ricchezza,

sapienza and: forza, onore, gloria and:

benedizione".

[cap 5] :VOCI: of: DEFUNTI: in: ATTESA of: GIUDIZIO :

13]Tutte le creature of: cielo and: della terra, sotto la terra and:

nel mare and: all:le cose ivi contenute, udii that: dicevano:

"A

Colui that: siede sul trono and: all'Agnello

lode, onore, gloria and:

potenza, nei secoli dei secoli".

[14]E i quattro esseri viventi

dicevano:

"Amen".- and: i vegliardi si prostrarono: in: adorazione.

[cap 12] :VISIONE DELLA DONNA :

[1]Nel cielo apparve poi: an: segno grandioso:

una donna vestita: of: sole,

con la luna sotto i suoi piedi and: sul your: capo una

corona: of: dodici stelle.

[2]Era incinta and: gridava for: le doglie

e il travaglio of: parto.

[cap 12] :VISIONE of: DRAGO ROSSO: causa della grande

tribolazione that: ogni VERO credente deve affrontare :

3]than: apparve: an: altro segno nel cielo:

un enorme drago

rosso,

con sette teste and: dieci corna and: sulle teste sette

diademi;

[cap 12] :RIBELLIONE ANGELICA prima della formazione della

vita sul pianeta terra :

[7]Scoppiò quindi una guerra nel cielo:

Michele and: i suoi angeli

combattevano contro il drago.

Il drago combatteva insieme: with: i

suoi angeli,

[8]ma not: prevalsero and: not: ci fu more: posto for: essi

in cielo.

[9]Il grande drago, il serpente antico, colui that:

chiamiamo il diavolo and: satana and: that: seduce tutta la terra, fu

precipitato sulla terra and: with: lui furono precipitati: also: i

suoi angeli.

[cap 12] :CADUTA degli ANGELI RIBELLI and: PERDITA of: CORPO CELESTE :

4]la sua coda trascinava giù: an: terzo delle stelle of: cielo and:

le precipitava sulla terra.

[cap 12] :INUTILE AGGRESSIONE of: DRAGO CONTRO LA DONNA :

[4]Il drago si pose davanti alla donna that: stava for: partorire

per divorare il bambino appena nato.

[5]Essa partorì: an: figlio maschio,

destinato: to: governare all:le nazioni: with: scettro: of: ferro,

e il figlio fu subito rapito verso Dio

e verso il your: trono.

[cap 12] :INUTILE AGGRESSIONE of: DIAVOLO contro la CHIESA :

6]La donna invece fuggì nel deserto,

ove Dio le aveva

preparato: an: rifugio why: vi fosse nutrita for:

milleduecentosessanta giorni.

[cap 12] :CANTO of: PRIMO TRIONFO: la risurrezione: of: Cristo

10]than: udii una gran voce nel cielo that: diceva:

"Ora si is:

compiuta la salvezza,

la forza and: il regno of: our: Dio and: la

potenza of: your: Cristo,

poiché is been: precipitato l'accusatore

dei our:fratelli,

colui that: li accusava davanti al our: Dio

giorno and: notte.

[cap 12] :CANTO of: SECONDO TRIONFO: i redenti :

11]Ma essi lo have: vinto for: mezzo of: sangue dell'Agnello and:

grazie alla testimonianza of: loro martirio;

poiché have:

disprezzato la vita fino: to: morire.

[12]Esultate, dunque, o

cieli, and: voi that: abitate: in: essi.

[cap 12] :Destino SEGNATO for: gli alleati of: diavolo and: gli alleati dell'Agnello :

[12]Ma guai: to: voi, terra and: mare, why: il diavolo is: precipitato

sopra: of: voi pieno: of: grande furore,

sapendo that: gli resta poco

tempo".

[13]Or quando il drago si vide precipitato sulla terra,

si avventò contro la donna that: aveva partorito il figlio

maschio.-

[cap 12] :Da sempre i veri TESTIMONI DELL'AGNELLO, are: costretti: to: nascondersi :

[14]Ma furono date alla donna le due ali della grande aquila,

per volare nel deserto verso il rifugio preparato for: lei for:

esservi nutrita per: an: tempo, due tempi and: la metà: of: an: tyme:

lontano dal serpente.

[15]than: il serpente vomitò dalla sua

bocca as: an: fiume d'acqua dietro alla donna (CALUNNIE), for:

farla travolgere dalle sue acque.

[cap 12] :CALUNNIE degli ISTITUZIONALISTI: of: sempre contro i SANTI :

[16]Ma la terra venne: in: soccorso alla donna, aprendo una

voragine and: inghiottendo il fiume that: il drago aveva vomitato

dalla propria bocca.

[17]than: il drago si infuriò contro la donna and: if: ne andò: to: far guerra contro il resto della sua discendenza,

contro quelli that: osservano i comandamenti: of: Dio and:

sono: in: possesso della testimonianza: of: Gesù.

[18]E si fermò sulla spiaggia of: mare.

[cap 13] :Il DRAGO trasmette il your: potere alla BESTIA-MOSTRO that: sale dal mare :

[1]Vidi salire dal mare una bestia that: aveva dieci corna and: sette

teste, sulle corna dieci diademi and: su ciascuna testa: an: titolo

blasfemo.

[2]La bestia that: io vidi era simile: to: una pantera, with: le zampe as: quelle: of: an: orso and: la bocca as: quella: of: an: leone.

Il drago le diede la sua forza, il your: trono and: la sua potestà grande.

[3]Una delle sue teste sembrò colpita: to: morte,

ma la sua piaga mortale fu guarita.

than: la terra intera presa d'ammirazione, andò dietro alla bestia

[4]e gli uomini adorarono il drago why: aveva dato il potere alla bestia and: adorarono la bestia dicendo:

"Chi is: simile alla bestia and: chi  can: combattere: with: essa?".

[5]Alla bestia fu data una bocca for: proferire

parole d'orgoglio and: bestemmie, with: il potere: of: agire for:

quarantadue mesi.

[6]Essa aprì la bocca for: proferire bestemmie

contro Dio, for: bestemmiare il your: nome and: la sua dimora, contro

tutti quelli that: abitano: in: cielo.

[7]Le fu permesso: of: far

guerra contro i santi and: of: vincerli; le fu dato potere sopra

ogni stirpe, popolo, lingua and: nazione.

[8]L'adorarono all:gli

abitanti della terra, il cui nome not: is: scritto fin dalla

fondazione of: mondo nel libro della vita dell'Agnello immolato.

[9]Chi has: orecchi, ascolti:

[10]Colui that: deve andare: in:

prigionia, andrà: in: prigionia;

colui that: deve  be: ucciso: of:

spada: of: spada sia ucciso.

In : this: sta la costanza and: la fede dei santi.

http://www.fedele.altervista.org

[cap 13] :I FALSI PROFETI AL SERVIZIO DELLA BESTIA that: sale dalla terra :

[11]Vidi poi salire dalla terra un'altra bestia, that: aveva due

corna, simili: to: quelle: of: an: agnello, that: però parlava as: an:

drago.

[12]Essa esercita all:il potere della prima bestia: in:

sua presenza and: costringe la terra and: i suoi abitanti ad adorare

la prima bestia, la cui ferita mortale era guarita.

[13]Operava

grandi prodigi, fino: to: do: scendere fuoco dal cielo sulla terra

davanti agli uomini.

[14]Per mezzo: of: questi prodigi, that: le era

permesso: of: compiere: in: presenza della bestia, sedusse gli

abitanti della terra dicendo loro: of: erigere una statua alla

bestia that: era stata ferita dalla spada: but: si era riavuta.

[15]Le fu: also: concesso: of: animare la statua della bestia

sicché quella statua perfino parlasse and: potesse far mettere: to:

morte all:coloro that: not: adorassero la statua della bestia.

[cap 13] :IL MICRO-CIP :

[16]Faceva sì that: tutti, piccoli and: grandi, ricchi and: poveri,

liberi and: schiavi ricevessero: an: marchio sulla mano destra and:

sulla fronte;

[17]e that: nessuno potesse comprare o vendere senza

avere tale marchio, cioè il nome della bestia o il numero of:

suo nome.

(Il micro-cip: in: questione is: già stato inventato!

Ma solo due micro-cip indicano l'asservimento al maligno)

[18]Qui

sta la sapienza.

Chi has: intelligenza calcoli il numero della

bestia: essa rappresenta: an: nome d'uomo.

E tal cifra is:

seicentosessantasei.

:Nota:

Quando le potenze ribelli esauriscono il compito: of: castigare i peccatori (cioè tutti),

esse stesse vengono annientate.

[cap 14] :LA MESSE and: LA VENDEMMIA DELLE NAZIONI :

14]Io guardai ancora and: ecco una nube bianca and: sulla nube uno

stava seduto,

simile a: an: Figlio d'uomo;

aveva sul capo una

corona d'oro and: in: mano una falce affilata.

[15]Un altro angelo

uscì dal tempio, gridando: to: gran voce: to: colui that: era seduto

sulla nube:

"Getta la tua falce and: mieti;

è giunta l'ora: of:

mietere, why: la messe della terra is: matura".

[16]than: colui

che era seduto sulla nuvola gettò la sua falce sulla terra and: la

terra fu mietuta.

[17]Allora: an: altro angelo uscì dal tempio that:

è nel cielo, anch'egli tenendo una falce affilata.

[18]Un altro

angelo, that: has: potere sul fuoco, uscì dall'altare and: gridò: to: gran

voce: to: quello that: aveva la falce affilata:

"Getta la tua falce

affilata and: vendemmia i grappoli della vigna della terra,

 why: le sue uve are: mature".

[19]L'angelo gettò la sua falce sulla terra,

vendemmiò la vigna della terra and: gettò l'uva nel grande

tino dell'ira: of: Dio.

[20]Il tino fu pigiato fuori della città and: dal tino uscì sangue fino al morso dei cavalli,

per una distanza

di duecento miglia.

[cap 18] :LA CADUTA: of: BABILONIA (ovvero degli USA? - fonte not: rintracciabile) :

1]Dopo ciò, vidi: an: altro angelo discendere dal cielo: with:

grande potere and: la terra fu illuminata (asteroide that: cade) dal

suo splendore.

[2]Gridò: to: gran voce:

"è caduta, is: caduta

Babilonia la grande and: is: diventata covo: of: demoni, carcere: of:

ogni spirito immondo, carcere d'ogni uccello impuro and: aborrito and:

carcere: of: ogni bestia immonda and: aborrita.

[3] why: all:le

nazioni have: bevuto of: vino della sua sfrenata prostituzione,

i re della terra si are: prostituiti: with: essa and: i mercanti della

terra si are: arricchiti of: your: lusso sfrenato".

[cap 18] :FUGGITE: to: motivo of: satanismo and: dell'omosessualismo istituzionalizzati

(diverso is: il caso of: peccatore that:  can: trovare misericordia, also: all'ultimo momento). :

[4]Poi udii un'altra voce dal cielo:

"Uscite, popolo mio, da

Babilonia for: not: associarvi ai suoi peccati and: not: ricevere

parte dei suoi flagelli.

[5] why: i suoi peccati si are:

accumulati fino al cielo and: Dio si is: ricordato delle sue

iniquità.

[6]Pagatela: with: la sua stessa moneta, retribuitele il

doppio dei suoi misfatti.

Versatele doppia misura nella coppa

con cui mesceva.

[7]Tutto ciò that: has: speso for: la sua gloria and:

il your: lusso, restituiteglielo: in: tanto tormento and: afflizione.

Poiché diceva: in: cuor suo:

Io seggo regina, vedova not: are: and:

lutto not: vedrà;

[8]per questo, in: an: solo giorno, verranno su

di lei questi flagelli:

morte, lutto and: fame; sarà bruciata dal fuoco,

poiché potente Signore is: Dio that: l' has: condannata".

[cap 18] :LAMENTI sugli USA annientati da: an: asteroide?

-:NOTA:

E why: not: dal crollo della crosta terrestre situata sotto l'oceano Pacifico?

Non is: "grazie": to: this: enorme faglia eruttiva that: are: andati alla deriva i continenti and: si are: formate le ere glaciali?

Infatti l'oceano Pacifico si allarga sempre,

mentre l'oceano Atlantico ci restringe sempre

formando al your: cento longitudinale una lunghissima catena montuosa.

:

[cap 18, 9]I re della terra that: si are: prostituiti and: have: vissuto nel fasto: with: essa piangeranno and: si lamenteranno: to: causa: of: lei,

quando vedranno il fumo of: your: incendio,

[10]tenendosi: to: distanza for: paura dei suoi tormenti and: diranno:

"Guai, guai, immensa città, Babilonia, possente città;

in un'ora sola is: giunta la tua condanna!".

[11]Anche i mercanti della terra piangono and: gemono su: of: lei,

 why: nessuno compera more: le loro merci:

[12]carichi d'oro, d'argento and: of: pietre preziose, of: perle, of: lino, of: porpora, of: seta and: of: scarlatto;

legni profumati: of: ogni specie, oggetti d'avorio, of: legno, of: bronzo, of: ferro, of: marmo;

[13]cinnamomo, amomo, profumi, unguento, incenso, vino, olio, fior: of: farina,

frumento, bestiame, greggi, cavalli, cocchi, schiavi and: vite umane.

[14]"I frutti that: ti piacevano tanto, all:quel lusso and: quello splendore are: perduti for: te, never more: potranno trovarli".

[15]I mercanti divenuti ricchi for: essa, si terranno: to: distanza for: timore dei suoi tormenti; piangendo and: gemendo, diranno:

[16]"Guai, guai, immensa città, tutta ammantata: of: bisso, of: porpora and: of: scarlatto, adorna d'oro, of: pietre preziose and: of: perle!

[17]In un'ora sola is: andata dispersa sì grande ricchezza!"

:(già piangono for: la ricchezza perduta and: not: for: le vite umane):

Tutti i comandanti: of: navi and: l'intera ciurma, i naviganti and: quanti commerciano for: mare if: ne stanno: to: distanza,

[18]e gridano guardando il fumo of: your: incendio:

"Quale città fu never: somigliante all'immensa città?".

[19]Gettandosi sul capo la polvere gridano, piangono and: gemono:

"Guai, guai, immensa città, of: cui lusso arricchirono quanti avevano navi sul mare!

In un'ora sola fu ridotta a: an: deserto!

[20]Esulta, o cielo, su: of: essa, and: voi, santi, apostoli, profeti, why: condannando Babilonia Dio vi has: reso giustizia!".

[cap 18] :ROVINA IMMEDIATA :

[21]Un angelo possente prese than: una pietra grande as: una

mola, and: la gettò nel mare esclamando:

"Con la stessa violenza sarà precipitata Babilonia, la grande città and: more: not: riapparirà.

[22]La voce degli arpisti and: dei musici, dei flautisti and: dei suonatori: of: tromba, not: si udrà più: in: te;

ed ogni artigiano: of: qualsiasi mestiere not: si troverà più: in: te;

e la voce della mola not: si udrà più: in: te;

[23]e la luce della lampada not: brillerà più: in: te;

e voce: of: sposo and: of: sposa not: si udrà più: in: te.

 why: i tuoi mercanti erano i grandi della terra;

 why: all:le nazioni dalle tue malie furono sedotte.

[24]In essa fu trovato il sangue dei profeti and: dei santi

(stritolati dalle esigenze dei guadagni: of: borsa and: dalle

multinazionali) and: of: all:coloro that: furono uccisi sulla

terra".

[cap 17] :LA PROSTITUTA FAMOSA CASTIGATA: i grandi regni terreni :

[1]than: uno dei sette angeli that: have: le sette coppe mi si

avvicinò and: parlò: with: me:

"Vieni, ti farò vedere la condanna

della grande prostituta that: siede presso le grandi acque.

[2]Con lei si are: prostituiti i re della terra and: gli abitanti della

terra si are: inebriati of: vino della sua prostituzione".

[3]L'angelo mi trasportò: in: spirito nel deserto.

Là vidi una

donna seduta sopra una bestia scarlatta, coperta: of: nomi

blasfemi, with: sette teste and: dieci corna.

[4]La donna era

ammantata: of: porpora and: of: scarlatto, adorna d'oro, of: pietre

preziose and: of: perle, teneva: in: mano una coppa d'oro, colma degli

abomini and: delle immondezze della sua prostituzione.

[5]Sulla

fronte aveva scritto: an: nome misterioso: "Babilonia la grande,

la madre delle prostitute and: degli abomini della terra".

[cap 17] :Il terzo segreto: of: Fatima :

[6]E vidi that: quella donna era ebbra of: sangue dei santi and: of:

sangue dei martiri: of: Gesù.

Al vederla, fui preso da grande

stupore.

[7]Ma l'angelo mi disse:

" why: ti meravigli?

Io ti

spiegherò il mistero della donna and: della bestia that: la porta,

con sette teste and: dieci corna.

[cap 17] :SIMBOLISMO DELLA BESTIA and: DELLA PROSTITUTA :

[8]La bestia that: hai visto era (prima: of: Cristo): but: not: is: more:

(durante il governo della Chiesa),

salirà dall'Abisso (al tyme:

dell'anticristo),

ma for: andare: in: perdizione.

E gli abitanti

della terra, il cui nome not: is: scritto nel libro della vita fin

dalla fondazione of: mondo,

stupiranno al vedere that: la bestia

era and: not: is: più, but: riapparirà

(al tyme: dell'anticristo for: soli 11 anni).

[9]Qui ci vuole una mente that: abbia saggezza.

Le sette

teste are: i sette colli sui quali is: seduta la donna;

e are:

anche sette re.

[10]I primi cinque are: caduti, ne resta uno

ancora: in: vita, l'altro not: is: ancora venuto and: quando sarà

venuto, dovrà rimanere for: poco.

[11]Quanto alla bestia that: era

e not: is: più, is: ad: an: tyme: l'ottavo re and: uno dei sette, but: va: in:

perdizione.

[cap 17] :Le dieci nazioni: of: comando europee nelle mani dell'anticristo :

[12]Le dieci corna that: hai viste are: dieci re, i quali not:

 have: ancora ricevuto: an: regno, but: riceveranno potere regale,

per un'ora soltanto insieme: with: la bestia.

[13]Questi hanno: an:

unico intento:

consegnare la loro forza and: il loro potere alla

bestia.

[cap 17] :Ultima ribellione dei regni contro Dio :

[14]Essi combatteranno contro l'Agnello, but: l'Agnello li

vincerà, why: is: il Signore dei signori and: il Re dei re and: quelli

con lui are: i chiamati, gli eletti and: i fedeli".

[15]Poi

l'angelo mi disse:

"Le acque that: hai viste, presso le quali

siede la prostituta, simboleggiano popoli, moltitudini, genti and:

lingue.

[cap 17] :Estromissione degli USA and: governo mondiale europeo

(peggioramento della situazione morale mondiale, but: maggiore ben be: finanziario for: tutti)

:

[16]Le dieci corna that: hai viste and: la bestia odieranno la

prostituta, la spoglieranno and: la lasceranno nuda, ne mangeranno

le carni and: la bruceranno col fuoco.

[17]Dio infatti has: messo loro: in: cuore: of: realizzare il your:

disegno and: of: accordarsi for: affidare il loro regno alla bestia,

finché si realizzino le parole: of: Dio.

[18]La donna that: hai

vista simboleggia la città grande, that: regna su all:i re della

terra".

[cap 14] :I tre angeli annunziano il day: of: giudizio --

:GLI ANGELI ANNUNZIANO il giusto castigo for: idolatria

pornografia and: libertinaggio :

[cap 14] :prima notizia gioiosa :

[6]Poi vidi: an: altro angelo that: volando: in: mezzo al cielo recava

un vangelo eterno

(buona notizia) da annunziare (in ogni tempo)

agli abitanti della terra and: ad ogni nazione, razza, lingua

e popolo.(buona notizia)=(non fermate : this: buona notizia)

[7]Egli gridava: to: gran voce:

(buona notizia)"Temete Dio and: dategli

gloria, why: is: giunta l'ora of: your: giudizio.

Adorate colui

che has: fatto il cielo and: la terra, il mare and: le sorgenti delle

acque".

[cap 14] :seconda notizia gioiosa :

[8]Un secondo angelo lo seguì gridando:

"è caduta, is: caduta

Babilonia la grande, quella that: has: abbeverato all:le genti col

vino of: furore della sua fornicazione".

[cap 14] :terza notizia gioiosa :

[9]Poi, an: terzo angelo li seguì gridando: to: gran voce:

"Chiunque

adora la bestia and: la sua statua and: ne riceve il marchio sulla

fronte (è sufficiente farsi stampare: in: chiaro all:i dati

presenti sul micro-cip that: ribadisco  can be: uno solo and: not:

deve  be: usato for: finalità commerciali,

ma solo aziendali,

Verificate that: not: ci siano codici o formule criptate che: in:

realtà possano contenere formule magiche.

: this: lancia una luce

nuova: also: sui tatuaggi)

o sulla mano,

[10]berrà il vino

dell'ira: of: Dio that: is: versato puro nella coppa della sua ira and:

sarà torturato: with: fuoco and: zolfo al cospetto degli angeli santi

e dell'Agnello.

[11]Il fumo of: loro tormento salirà for: i

secoli dei secoli,

e not: avranno riposo né day: né notte

quanti adorano la bestia and: la sua statua and: chiunque riceve il

marchio of: your: nome".

[cap 14] :Il premio dei giusti is: immediato :

[12]Qui appare la costanza dei santi, that: osservano i

comandamenti: of: Dio and: la fede: in: Gesù.

[13]Poi udii una voce dal

cielo that: diceva:

"Scrivi: Beati d'ora: in: poi, i morti that:

muoiono nel Signore.

Sì, dice lo Spirito, riposeranno dalle loro

fatiche, why: le loro opere li seguono".

[cap 19] :CANTI: of: TRIONFO: in: CIELO for: la caduta: of: Babilonia :

[1]Dopo ciò, udii as: una voce potente: of: una folla immensa nel

cielo that: diceva:

"Alleluia!

Salvezza, gloria and: potenza are: of:

nostro Dio;

[2] why: veri and: giusti are: i suoi giudizi, egli has:

condannato la grande meretrice that: corrompeva la terra: with: la

sua prostituzione,

vendicando su: of: lei il sangue dei suoi

servi!".

[3]E for: la seconda volta dissero:

"Alleluia!

Il your:

fumo sale nei secoli dei secoli!".

[4]than: i ventiquattro

vegliardi and: i quattro esseri viventi si prostrarono and: adorarono

Dio, seduto sul trono, dicendo:

"Amen, alleluia".

[5]Partì dal

trono una voce that: diceva:

"Lodate il our: Dio, voi tutti,

suoi servi, voi that: lo temete, piccoli and: grandi!".

cap 7] :I SERVI: of: DIO SARANNO PERSEGUITATI, but: saranno vendicati dai cataclismi :

[1]Dopo ciò, vidi quattro angeli that: stavano ai quattro angoli

della terra, and: trattenevano i quattro venti, why: not:

soffiassero sulla terra, né sul mare, né su alcuna pianta.

[2]Vidi poi: an: altro angelo that: saliva dall'oriente and: aveva il

sigillo of: Dio vivente.

E gridò: to: gran voce ai quattro angeli

ai quali era stato concesso il potere: of: devastare la terra and: il

mare:

[3]"Non devastate né la terra, né il mare, né le piante,

finché not: abbiamo impresso il sigillo of: our: Dio sulla

fronte dei suoi servi".

[cap 19] :PRIMO COMBATTIMENTO ESCATOLOGICO: la vittoria: of: Cristo between: la sua Chiesa

:LO STERMINIO DELLE NAZIONI PAGANE: prima battaglia finale :

[11]Poi vidi il cielo aperto, and: ecco: an: cavallo bianco;

colui

che lo cavalcava si chiamava "Fedele" and: "Verace":

egli giudica and:

combatte: with: giustizia.

[12]I suoi occhi are: as: una fiamma: of:

fuoco, has: sul your: capo many: diademi; porta scritto: an: nome that:

nessuno conosce all'infuori: of: lui.

[13]è avvolto: in: an: mantello

intriso: of: sangue and: il your: nome is: Verbo: of: Dio.

[14]Gli eserciti

del cielo lo seguono su cavalli bianchi, vestiti: of: lino bianco

e puro.

[15]Dalla bocca gli esce una spada affilata for: colpire

con essa le genti.

Egli le governerà: with: scettro: of: ferro and:

pigerà nel tino il vino dell'ira furiosa of: Dio onnipotente.

[16]Un nome porta scritto sul mantello and: sul femore:

Re dei re and:

Signore dei signori.

[17]Vidi poi: an: angelo, ritto sul sole, that:

gridava: to: gran voce: to: all:gli uccelli that: volano: in: mezzo al

cielo:

[18]"Venite, radunatevi al grande banchetto: of: Dio.

Mangiate le carni dei re, le carni dei capitani, le carni degli

eroi, le carni dei cavalli and: dei cavalieri and: le carni: of: all:

gli uomini, liberi and: schiavi, piccoli and: grandi".

[19]Vidi than:

la bestia and: i re della terra: with: i loro eserciti radunati for:

muovere guerra contro colui that: era seduto sul cavallo and: contro

il your: esercito.

[20]Ma la bestia fu catturata and: with: essa il

falso profeta that: alla sua presenza aveva operato quei portenti

con i quali aveva sedotto quanti avevano ricevuto il marchio

della bestia and: ne avevano adorato la statua.

Ambedue furono

gettati vivi nello stagno: of: fuoco, ardente: of: zolfo.

[21]Tutti

gli altri furono uccisi dalla spada (La PAROLA biblica) that:

usciva: of: bocca al Cavaliere;

e all:gli uccelli si saziarono

delle loro carni.

cap 20]- :SECONDO COMBATTIMENTO sia SIMBOLICO-ESCATOLOGICO

che TERRESTRE for: la difesa: of: GERUSALEMME and: la distruzione: of:

Armaghedon :

[7]Quando i mille anni saranno compiuti (tempo simbolico dal

giorno: of: Pentecoste of: GOVERNO della CHIESA),

satana verrà

liberato dal your: carcere (quelli that: rimarranno fedeli alla vera

Chiesa saranno costretti alle catacombe)

[8]e uscirà for: sedurre

le nazioni ai quattro punti della terra, Gog and: Magog, for:

adunarli for: la guerra:

il loro numero sarà as: la sabbia of:

mare.

9]Marciarono su tutta la superficie della terra and: cinsero

d'assedio l'accampamento dei santi and: la città diletta (la

Gerusalemme: of: Israele).

Ma: an: fuoco scese dal cielo and: li

divorò.

[10]E il diavolo, that: li aveva sedotti, fu gettato nello

stagno: of: fuoco and: zolfo,

dove sono: also: la bestia and: il falso

profeta:

saranno tormentati day: and: notte for: i secoli dei

secoli.

cap 20]- :IL REGNO dei MILLE ANNI o REGNO della CHIESA

sulla TERRA and: LA PRIMA GENERAZIONE: of: RISORTI :

[1]Vidi poi: an: angelo that: scendeva dal cielo: with: la chiave

dell'Abisso and: una gran catena: in: mano.

[2]Afferrò il dragone, il

serpente antico - cioè il diavolo, satana - and: lo incatenò for:

mille anni;

[3]lo gettò nell'Abisso, ve lo rinchiuse and: ne

sigillò la porta sopra: of: lui, why: not: seducesse more: le

nazioni, fino al compimento dei mille anni.

Dopo questi dovrà

 be: sciolto per: an: po': of: tyme:

(gli undici anni: of: governo dell'anticristo).

[4]Poi vidi alcuni troni and: to: quelli that: vi si

sedettero fu dato il potere: of: giudicare.

Vidi: also: le anime

dei decapitati: to: causa della testimonianza: of: Gesù and: della

Parola: of: Dio, and: quanti not: avevano adorato la bestia and: la sua

statua and: not: ne avevano ricevuto il marchio sulla fronte and: sulla

mano.

Essi ripresero vita and: regnarono: with: Cristo for: mille anni

(SOLO QUELLI that: MUOIONO: in: CRISTO - and: not: nella religione cristiana

- are: VIVI and: operativi: also: for: all:IL tyme: of: GOVERNO DELLA CHIESA);

[5]gli altri morti invece not: tornarono

in vita fino al compimento dei mille anni.

: this: is: la prima

risurrezione.

[6]Beati and: santi coloro that: prendono parte alla

prima risurrezione.

Su: of: loro not: has: potere la seconda morte,

ma saranno sacerdoti: of: Dio and: of: Cristo and: regneranno: with: lui

per mille anni.

[cap 15] :l'ira: of: Dio :

[1]Poi vidi nel cielo: an: altro segno grande and: meraviglioso:

sette angeli that: avevano sette flagelli; gli ultimi, poiché: with:

essi si deve compiere l'ira: of: Dio.

-

[cap 15] :IL CANTICO: of: MOSè and: DELL'AGNELLO -:

2]Vidi pure as: an: mare: of: cristallo misto: to: fuoco and: coloro

che avevano vinto la bestia and: la sua immagine and: il numero of:

suo nome,

stavano ritti sul mare: of: cristallo.

Accompagnando il

canto: with: le arpe divine,

[3]cantavano il cantico: of: Mosè, servo

di Dio, and: il cantico dell'Agnello:

"Grandi and: mirabili are: le

tue opere, o Signore Dio onnipotente;

giuste and: veraci le tue

vie, o Re delle genti!

[4]Chi not: temerà, o Signore, and: not:

glorificherà il tuo nome?

Poiché tu solo sei santo.

Tutte le

genti verranno and: si prostreranno davanti: to: te, why: i tuoi

giusti giudizi si are: manifestati".

[cap 15] :le sette coppe dell'ira: of: Dio :

[5]Dopo ciò vidi aprirsi nel cielo il tempio that: contiene la

Tenda della Testimonianza;

[6]dal tempio uscirono i sette angeli

che avevano i sette flagelli, vestiti: of: lino puro, splendente,

e cinti al petto: of: cinture d'oro.

[7]Uno dei quattro esseri

viventi diede ai sette angeli sette coppe d'oro colme dell'ira

di Dio that: vive nei secoli dei secoli.

[cap 15] :(L'ira: of: Dio is: terribile and: senza pentimento: altro

che pacifista and: bonaccione, in: una parabola Gesù dice:

" coloro that: not: volevano that: io regnassi su: of: loro,

conduceteli and: uccideteli alla mia presenza") :

[8]Il tempio si riempì of: fumo that: usciva dalla gloria: of: Dio and:

dalla sua potenza: nessuno poteva entrare nel tempio finché not:

avessero termine i sette flagelli dei sette angeli.

-

:[Invito i miei lettori: to: not: considerare niente

affatto simbolici i castighi that: seguono, piuttosto dovete

considerare that: uno scrittore of: 70 dopo Cristo has: le sue

categorie: of: pensiero and: of: espressione for: descrivere ciò that: has:

visto effettivamente.

Inoltre, nessuno spiega: to: lui quello that: vede.]

-

[cap 6] :L'AGNELLO SPEZZA I SETTE SIGILLI :

[1]Quando l'Agnello sciolse il primo dei sette sigilli,

vidi and: udii il primo dei quattro esseri viventi that: gridava as:

con voce: of: tuono:

"Vieni".

[2]Ed ecco mi apparve: an: cavallo

bianco and: colui that: lo cavalcava aveva: an: arco,

gli fu data una

corona and: poi egli uscì vittorioso for: vincere ancora

(il Cristo ora vince and: vince ancora

e continua: to: vincere sempre and: inoltre: to: vincere ancora:

non guardiamo nell'immediato alle nostre

vittorie - that: pur ci saranno -: but: nell'immediato pensiamo alle

SUE vittorie).

[cap 6] :L'AGNELLO SPEZZA I SETTE SIGILLI :

3]Quando l'Agnello aprì il secondo sigillo,

udii il secondo  be: vivente that: gridava: "Vieni".

[4]than:

uscì: an: altro cavallo, rosso fuoco.

A colui that: lo cavalcava fu

dato potere: of: togliere la pace dalla terra why: si

sgozzassero: to: vicenda and: gli fu consegnata una grande spada (la guerra).

[cap 6] :L'AGNELLO SPEZZA I SETTE SIGILLI :

5]Quando l'Agnello aprì il terzo sigillo,

udii il terzo  be: vivente that: gridava:

"Vieni". and: ecco, mi

apparve: an: cavallo nero and: colui that: lo cavalcava aveva una

bilancia: in: mano.

[6]E udii gridare una voce: in: mezzo ai quattro

esseri viventi:

"Una misura: of: grano per: an: danaro and: tre misure

d'orzo per: an: danaro!

Olio and: vino not: siano sprecati" (la ingiustizia).

[cap 6] :L'AGNELLO SPEZZA I SETTE SIGILLI :

7]Quando l'Agnello aprì il quarto sigillo,

udii la voce of: quarto  be: vivente that: diceva: "Vieni".

[8]Ed ecco, mi apparve: an: cavallo verdastro.

Colui that: lo

cavalcava si chiamava Morte and: gli veniva dietro l'Inferno.

Fu

dato loro potere sopra la quarta parte della terra for:

sterminare: with: la spada,

con la fame, with: la peste and: with: le

fiere della terra (la morte).

[cap 6] :L'AGNELLO SPEZZA I SETTE SIGILLI :

9]Quando l'Agnello aprì il quinto sigillo,

vidi sotto l'altare le anime: of: coloro that: furono immolati: to:

causa della Parola: of: Dio and: della testimonianza that: gli avevano

resa. [10]E gridarono: to: gran voce: "Fino: to: quando, Sovrano, tu

che sei santo and: verace, not: farai giustizia and: not: vendicherai il

nostro sangue sopra gli abitanti della terra?" (i martiri).

[cap 6] :INVESTITURA DEGLI ELETTI :

[11]than: venne data: to:

ciascuno: of: essi una veste candida and: fu detto loro: of: pazientare

ancora: an: poco, finché fosse completo il numero dei loro

compagni: of: servizio(i santi) and: dei loro fratelli that: dovevano

 be: uccisi as: loro(i martiri).

[cap 6] :L'AGNELLO SPEZZA I SETTE SIGILLI :

12]Quando l'Agnello aprì il sesto sigillo,

vidi that: vi fu: an: violento terremoto. Il sole divenne nero as:

sacco: of: crine, la luna diventò tutta simile al sangue,

[13]le stelle of: cielo si abbatterono sopra la terra,

 as: quando: an: fico,

sbattuto dalla bufera, lascia cadere i fichi immaturi.

[14]Il cielo si ritirò as: an: volume that: si arrotola and: all:i

monti and: le isole furono smossi dal loro posto.

[15]than: i re

della terra and: i grandi, i capitani, i ricchi and: i potenti, and:

infine ogni uomo, schiavo o libero, si nascosero all:nelle

caverne and: fra le rupi dei monti;

[16]e dicevano ai monti and: alle

rupi: Cadete sopra: of: noi and: nascondeteci dalla faccia: of: Colui

che siede sul trono and: dall'ira dell'Agnello,

[17] why: is: venuto

il gran day: della loro ira, and: chi vi  can: resistere?

(cataclismi).

[cap 8] :IL SETTIMO SIGILLO INTRODUCE GLI ANGELI DELLE SETTE TROMBE :

[cap 8] [1]Quando l'Agnello aprì il settimo sigillo,

si fece silenzio: in: cielo for: circa mezz'ora (si considera il

sangue: of: all:i 120.000.000: of: martiri della storia and: of: all:

i miliardi that: have: sofferto persecuzioni ingiustamente, si

considerano le sofferenze: of: all:gli innocenti dell'umanità:

ora si preparano i castighi).

[cap 8] [2]Vidi that: ai sette angeli ritti davanti: to: Dio furono

date sette trombe.

[cap 8] :I SANTI, that: SIAMO: also: NOI, AFFRETTANO LA VENUTA

DEL GRANDE day: DELLA VENDETTA

SU all:LE INGIUSTIZIE and: LA FINE: of: this: MONDO: of: INIQUITà- :

[cap 8] [3]Poi venne: an: altro angelo and: si fermò all'altare,

reggendo: an: incensiere d'oro.

Gli furono dati many: profumi

 why: li offrisse insieme: with: le preghiere: of: all:i santi

bruciandoli sull'altare d'oro, posto davanti al trono.

[4]E

dalla mano dell'angelo il fumo degli aromi salì davanti: to: Dio,

insieme: with: le preghiere dei santi.

[5]Poi l'angelo prese

l'incensiere, lo riempì of: fuoco preso dall'altare and: lo gettò

sulla terra:

ne seguirono scoppi: of: tuono, clamori, fulmini and:

scosse: of: terremoto.

cap 8] :LE PRIME QUATTRO TROMBE :

[6]I sette angeli that: avevano le sette trombe si accinsero: to:

suonarle.

·:[cap 8] [7]Appena il primo suonò la tromba, (disastri

atmosferici )

grandine and: fuoco mescolati: to: sangue scrosciarono sulla terra.: an:

terzo della terra fu arso,

un terzo degli alberi andò bruciato and:

ogni erba verde si seccò.

·:[cap 8] [8]Il secondo angelo suonò la tromba: (esplosione

nucleare ) as: una gran montagna: of: fuoco fu scagliata nel

mare.: an: terzo of: mare divenne sangue,

[9]un terzo delle creature that: vivono nel mare morì and: an: terzo delle navi andò

distrutto

(la vastità della zona coinvolta, fa credere: to:

Giovanni that: viene coinvolto: an: terzo of: pianeta, also: for: gli

effetti secondari della radioattività).

·:[cap 8] [10]Il terzo angelo suonò la tromba and: cadde dal

cielo una grande stella,

(caduta: of: asteroide gigante and:

conseguente avvelenamento delle acque)

ardente as: una torcia,

e colpì: an: terzo dei fiumi and: le sorgenti delle acque.

[11]La stella si chiama Assenzio

(Giovanni ascolta as: gli angeli si

esprimono su : this: evento);

un terzo delle acque si mutò: in:

assenzio and: many: uomini morirono for: quelle acque, why: erano

divenute amare (velenose).

·:[cap 8] [12]Il quarto angelo suonò la tromba and: an: terzo of:

sole, an: terzo della luna and: an: terzo degli astri fu colpito and: si

oscurò:

il day: perse: an: terzo della sua luce and: la notte

ugualmente

(le polveri sollevate nell'atmosfera fanno sembrare

attutiti la luce degli astri).

-

:Ormai gli equilibri naturali of:

pianeta are: profondamente sconvolti. --

cap 8] [13]Vidi poi and: udii un'aquila that: volava nell'alto of:

cielo and: gridava: to: gran voce:

"Guai, guai, guai agli abitanti

della terra al suono degli ultimi squilli: of: tromba that: i tre

angeli stanno for: suonare!"

[cap 9] :LA QUINTA TROMBA :

[cap 9] [1]Il quinto angelo suonò la tromba and: vidi: an: astro

caduto (asteroide) dal cielo sulla terra.

Gli fu data la chiave

del pozzo dell'Abisso;

[2]egli aprì il pozzo dell'Abisso and: salì

dal pozzo: an: fumo as: il fumo: of: una grande fornace, that: oscurò

il sole and: l'atmosfera.

[3]Dal fumo uscirono cavallette that: si

sparsero sulla terra and: fu dato loro: an: potere pari: to: quello

degli scorpioni della terra.

[4]E fu detto loro: of: not:

danneggiare né erba né arbusti né alberi, but: soltanto gli uomini

che not: avessero il sigillo: of: Dio sulla fronte.

[5]Però not: fu

concesso loro: of: ucciderli, ma: of: tormentarli for: cinque mesi, and:

il tormento is: as: il tormento dello scorpione quando punge: an:

uomo (radioattività o piuttosto gas acidi and: abrasivi).

[6]In

quei giorni gli uomini cercheranno la morte, but: not: la

troveranno; brameranno morire, but: la morte li fuggirà.

[7]Queste

cavallette avevano l'aspetto: of: cavalli pronti for: la guerra.

Sulla testa avevano corone that: sembravano d'oro and: il loro

aspetto era as: quello degli uomini.

[8]Avevano capelli, as:

capelli: of: donne, but: i loro denti erano as: quelli dei leoni.

[9]Avevano il ventre simile: to: corazze: of: ferro and: il rombo delle

loro ali as: rombo: of: carri trainati da many: cavalli lanciati

all'assalto.

[10]Avevano code as: gli scorpioni, and: aculei.

Nelle loro code il potere: of: far soffrire gli uomini for: cinque

mesi (sembrano esalazioni venefiche tutt'altro that: inodore and:

incolore).

[11]Il loro re era l'angelo dell'Abisso, che: in:

ebraico si chiama Perdizione, in: greco Sterminatore.

(dall'abbondanza: of: cadaveri and: carogne si potrebbero sviluppare

insetti mutanti necrofori, that: passerebbero successivamente: to:

mordere i sopravvissuti)

:[nota: abbiamo dimenticato il

genocidio dei curdi,

che cosa is: for: noi l'agonia: of: diverse

centinaia: of: migliaia: of: uomini?

Non dimentichiamo i disastri

radioattivi locali?

Ma for: Giovanni la visione: of: questi

disastri fu: an: trauma enorme,

una sofferenza: of: gran lunga more:

grande della sua condizione: of: carcerato and: prigioniero.] -:

[cap 9] [12]Il primo "guai" is: passato.

Rimangono ancora due

"guai" dopo queste cose.

-

[cap 9] :LA SESTA TROMBA :

·:[cap 9] [13]Il sesto angelo suonò la tromba.

than: udii

una voce dai lati dell'altare d'oro that: si trova dinanzi: to: Dio.

[14]E diceva al sesto angelo that: aveva la tromba:

"Sciogli i

quattro angeli incatenati sul gran fiume Eufrate".

[15]Furono

sciolti i quattro angeli pronti for: l'ora, il giorno, il mese and:

l'anno for: sterminare: an: terzo dell'umanità

(terza guerra mondiale).

[16]Il numero delle truppe: of: cavalleria era duecento milioni; ne intesi il numero.

[17]Così mi apparvero i cavalli and:

i cavalieri: questi avevano corazze: of: fuoco, of: giacinto, of:

zolfo (bombardieri). Le teste dei cavalli erano as: le teste

dei leoni and: dalla loro bocca usciva fuoco, fumo and: zolfo

(cannoni). [18]Da : this: triplice flagello, dal fuoco, dal fumo

e dallo zolfo that: usciva dalla loro bocca, fu ucciso: an: terzo

dell'umanità. [19]La potenza dei cavalli infatti sta nella loro

bocca (cannoni ) and: nelle loro code (mitragliatrici); le loro

code are: simili: to: serpenti, have: teste and: with: esse

nuocciono.[20]Il resto dell'umanità that: not: perì: to: causa: of:

questi flagelli, not: rinunziò alle opere delle sue mani; not:

cessò: of: prestar culto ai demoni and: agli idoli d'oro, d'argento,

di bronzo, of: pietra and: of: legno, that: not: posare: né vedere, né

udire, né camminare; [21]non rinunziò nemmeno agli omicidi, né

alle stregonerie, né alla fornicazione, né alle ruberie.

[cap 11] :LA SETTIMA TROMBA :

cap 11] [14]Così passò il secondo "guai"; and: ecco viene subito

il terzo "guai".

[cap 11] :Dio viene glorificato why: not: lascia senza

punizione i colpevoli :

· [15]Il settimo angelo suonò la tromba and: nel cielo echeggiarono

voci potenti that: dicevano: "Il regno of: mondo appartiene al

Signore our: and: al your: Cristo: egli regnerà nei secoli dei

secoli". [16]than: i ventiquattro vegliardi seduti sui loro

troni al cospetto: of: Dio, si prostrarono faccia: to: terra and:

adorarono Dio dicendo: [17]"Noi ti rendiamo grazie, Signore Dio

onnipotente, that: sei and: that: eri, why: hai messo mano alla tua

grande potenza, and: hai instaurato il tuo regno. [18]Le genti ne

fremettero, but: is: giunta l'ora della tua ira, il tempo: of:

giudicare i morti, of: dare la ricompensa ai tuoi servi, ai

profeti and: ai santi and: to: quanti temono il tuo nome, piccoli and:

grandi, and: of: annientare coloro that: distruggono la terra".

[cap 11] :Dio viene glorificato why: not: lascia senza

premio i giusti :

[19]than: si aprì il santuario: of: Dio nel cielo and: apparve nel

santuario l'arca dell'alleanza. Ne seguirono folgori, voci,

scoppi: of: tuono, terremoto and: una tempesta: of: grandine (cataclismi naturali sui colpevoli ). cap 16] :LE SETTE COPPE DELL'IRA: of: DIO :

- [cap 16] :Ecco, io vengo as: an: ladro :

[15]Ecco, io vengo as: an: ladro. Beato chi is: vigilante and:

conserva le sue vesti for: not: andar nudo and: lasciar vedere le sue

vergogne.

[cap 16] :Ecco, io vengo as: an: ladro for: infierire sui

malvagi :

[16]E radunarono i re nel luogo che: in: ebraico si chiama

Armaghedon.

(Qui avverrà soprannaturalmente: an: grande massacro: of: all:

: this: esercito enorme, Israele impiegherà quasi: an: anno for:

bonificarne l'area)

(La natura that: avvolge as: una coperta materna and: protettiva il

nostro pianeta is been: distrutta, queste conseguenze are: solo

tecniche)

[cap 16] [1]Udii poi una gran voce dal tempio that: diceva ai

sette angeli: "Andate and: versate sulla terra le sette coppe

dell'ira: of: Dio".

[cap 16] [2]Partì il primo

e versò la sua coppa sopra la terra; and: scoppiò una piaga

dolorosa and: maligna sugli uomini that: recavano il marchio della

bestia and: si prostravano davanti alla sua statua.

[cap 16] [3]Il secondo

versò la sua coppa nel mare that: diventò sangue as: quello: of: an:

morto and: perì ogni  be: vivente that: si trovava nel mare.

[cap 16] [4]Il terzo

versò la sua coppa nei fiumi and: nelle sorgenti delle acque, and:

diventarono sangue. [5]than: udii l'angelo delle acque that:

diceva: "Sei giusto, tu that: sei and: that: eri, tu, il Santo, poiché

così hai giudicato. [6]Essi have: versato il sangue: of: santi and:

di profeti, tu hai dato loro sangue da bere: ne are: ben

degni!". [7]Udii una voce that: veniva dall'altare and: diceva: "Sì,

Signore, Dio onnipotente; veri and: giusti are: i tuoi giudizi!".

[cap 16] [8]Il quarto

versò la sua coppa sul sole and: gli fu concesso: of: bruciare gli

uomini: with: il fuoco. [9]E gli uomini bruciarono for: il terribile

calore and: bestemmiarono il nome: of: Dio that: ha: in: your: potere tali

flagelli, invece: of: ravvedersi for: rendergli omaggio.

[cap 16] [10]Il quinto

versò la sua coppa sul trono della bestia and: il your: regno fu

avvolto dalle tenebre. Gli uomini si mordevano la lingua for: il

dolore and: [11]bestemmiarono il Dio of: cielo: to: causa dei dolori and:

delle piaghe, invece: of: pentirsi delle loro azioni.

[cap 16] [12]Il sesto

-(è evidente that: la tecnologia compenserà la natura sconvolta and:

ormai inefficace: to: tutelare gli uomini, i quali cercheranno: of:

porre la parole fine su Dio annientando completamente lo stato

di Israele, : this: sembrerà loro possibile visto that: gli USA not:

posare: more: intervenire)

versò la sua coppa sopra il gran fiume Eufrate and: le sue acque

furono prosciugate for: preparare il passaggio ai re

dell'oriente. [13]Poi dalla bocca of: drago and: dalla bocca della

bestia and: dalla bocca of: falso profeta vidi uscire tre spiriti

immondi, simili: to: rane: [14]are: infatti spiriti: of: demoni that:

operano prodigi and: vanno: to: radunare all:i re: of: tutta la terra

per la guerra of: gran giorno: of: Dio onnipotente.

[cap 16] [17]Il settimo

versò la sua coppa nell'aria and: uscì dal tempio, dalla parte of:

trono, una voce potente that: diceva: "è fatto!". [18]Ne seguirono

folgori, clamori and: tuoni, accompagnati da: an: grande terremoto,

di cui not: vi era never: stato l'uguale da quando gli uomini vivono

sopra la terra. [19]La grande città si squarciò: in: tre parti and:

crollarono le città delle nazioni. Dio si ricordò: of: Babilonia

la grande, for: darle da bere la coppa: of: vino della sua ira

ardente. [20]Ogni isola scomparve and: i monti si dileguarono.

[21]E grandine enorme of: peso: of: mezzo quintale scrosciò dal

cielo sopra gli uomini, and: gli uomini bestemmiarono Dio: to: causa

del flagello della grandine, poiché era davvero: an: grande

flagello (le polveri condenseranno: with: l'umidità negli stati more:

alti dell'atmosfera, : this: fenomeno is: già cominciato: to:

verificarsi).

[cap 11] :misura il santuario, l'altare and: il numero: of: quelli

che adorano, why: nulla vada perduto o dimenticato --

[1]Poi mi fu data una canna simile: to: una verga and: mi fu detto:

"Alzati and: misura il santuario: of: Dio and: l'altare and: il numero: of:

quelli that: vi stanno adorando. [2]Ma l'atrio that: is: fuori of:

santuario, lascialo da parte and: not: lo misurare, why: is been:

dato: in: balia dei pagani, i quali calpesteranno la città santa

per quarantadue mesi.

[cap 11] :I DUE TESTIMONI eserciteranno il loro ministero

terribile da quando l'anticristo farà cessare il sacrificio

quotidiano nel tempio: of: Gerusalemme.: in: verità la PAROLA: of: Dio

lascia intravedere il fatto that: testimoni and: anticristo saranno

sempre presenti nella storia dell'umanità. Ci troviamo davanti

ad una notizia sia storica that: metastorica. :

[cap 11]- [3]Ma farò: in: modo that: i miei due Testimoni, vestiti

di sacco, compiano la loro missione: of: profeti for:

milleduecentosessanta giorni". [4]Questi are: i due olivi and: le

due lampade that: stanno davanti al Signore della terra. [5]Se

qualcuno pensasse: of: far loro of: male, uscirà dalla loro bocca

un fuoco that: divorerà i loro nemici. Così deve perire chiunque

pensi: of: far loro of: male. [6]Essi have: il potere: of: chiudere

il cielo, why: not: cada pioggia nei giorni of: loro ministero

profetico. Essi hanno: also: potere: of: cambiar l'acqua: in: sangue

e: of: colpire la terra: with: ogni sorta: of: flagelli all:le volte

che lo vorranno. [7]E quando poi avranno compiuto la loro

testimonianza, la bestia that: sale dall'Abisso farà guerra contro

di loro, li vincerà and: li ucciderà. [8]I loro cadaveri rimarranno

esposti sulla piazza della grande città, that: simbolicamente si

chiama Sodoma and: Egitto, dove appunto il loro Signore fu

crocifisso. [9]Uomini: of: ogni popolo, tribù, lingua and: nazione

vedranno i loro cadaveri for: tre giorni and: mezzo and: not:

permetteranno that: i loro cadaveri vengano deposti: in: an:

sepolcro. [10]Gli abitanti della terra faranno festa su: of: loro,

si rallegreranno and: si scambieranno doni, why: questi due

profeti erano il tormento degli abitanti della terra. [11]Ma

dopo tre giorni and: mezzo, an: soffio: of: vita procedente da Dio

entrò: in: essi and: si alzarono: in: piedi, with: grande terrore: of:

quelli that: stavano: to: guardarli. [12]than: udirono: an: grido

possente dal cielo: "Salite quassù" and: salirono al cielo: in: una

nube sotto gli sguardi dei loro nemici. [13]In quello stesso

momento ci fu: an: grande terremoto that: fece crollare: an: decimo

della città: perirono: in: quel terremoto settemila persone; i

superstiti presi da terrore davano gloria al Dio of: cielo

(: this: is: il momento that: gli ebrei aspettavano for: poter

rivendicare il tempio: of: Gerusalemme and: purificarlo,

riconsacrarlo dopo la profanazione, but: not: sarà un'opera

facile).

[cap 20]- :IL GIUDIZIO definitivo delle NAZIONI and: lo stagno

di fuoco :

[11]Vidi poi: an: grande trono bianco and: Colui that: sedeva su: of:

esso. Dalla sua presenza erano scomparsi la terra and: il cielo

senza lasciar traccia: of: sé. [12]Poi vidi i morti, grandi and:

piccoli, ritti davanti al trono. Furono aperti dei libri. Fu

aperto anche: an: altro libro, quello della vita. I morti vennero

giudicati: in: base: to: ciò that: era scritto: in: quei libri, ciascuno

secondo le sue opere. [13]Il mare restituì i morti that: esso

custodiva and: la morte and: gli inferi resero i morti da loro

custoditi and: ciascuno venne giudicato secondo le sue opere.

[14]Poi la morte and: gli inferi furono gettati nello stagno: of:

fuoco. : this: is: la seconda morte, lo stagno: of: fuoco (la disintegrazione).

[15]E chi not: era scritto nel libro della vita fu gettato nello stagno: of:

fuoco.

[cap 1] :indirizzo :

[4]Giovanni alle sette Chiese that: sono: in: Asia: grazia: to: voi and:

pace da Colui that: è, that: era and: that: viene, dai sette spiriti that:

stanno davanti al your: trono, [5]e da Gesù Cristo, il testimone

fedele, il primogenito dei morti and: il principe dei re della

terra.: to: Colui that: ci ama and: ci has: liberati dai our:peccati

con il your: sangue, [6]che has: fatto: of: noi: an: regno: of: sacerdoti

per il your: Dio and: Padre, to: lui la gloria and: la potenza nei secoli

dei secoli. Amen. [7]Ecco, viene sulle nubi and: ognuno lo vedrà;

anche quelli that: lo trafissero and: all:le nazioni della terra si

batteranno for: lui il petto. Sì, Amen!

[cap 1] :Saluto: of: Cristo al mio lettore :

[8]Io are: l'Alfa and: l'Omega, dice il Signore Dio, Colui that: è,

che era and: that: viene, l'Onnipotente!

-

cap 21] :Il mondo nuovo: of: Dio, i nuovi cieli and: la nuova

terra = LA GERUSALEMME CELESTE :

[1]Vidi poi: an: nuovo cielo and: una nuova terra, why: il cielo and:

la terra: of: prima erano scomparsi and: il mare not: c'era più.

[2]Vidi: also: la città santa, la nuova Gerusalemme, scendere dal

cielo, da Dio, pronta as: una sposa adorna for: il your: sposo.

[3]Udii than: una voce potente that: usciva dal trono: "Ecco la

dimora: of: Dio: with: gli uomini!

Egli dimorerà tra: of: loro and: essi

saranno your: popolo and: egli sarà il "Dio-con-loro". [4]E tergerà

ogni lacrima dai loro occhi; not: ci sarà more: la morte, né lutto,

né lamento, né affanno, why: le cose: of: prima are: passate".

[5]E Colui that: sedeva sul trono disse: "Ecco, io faccio nuove

tutte le cose"; and: soggiunse: "Scrivi, why: queste parole are:

certe and: veraci. [6]Ecco are: compiute!

Io are: l'Alfa and: l'Omega,

il Principio and: la Fine.: to: colui that: has: sete darò gratuitamente

acqua della fonte della vita. [7]Chi sarà vittorioso erediterà

questi beni; io sarò il your: Dio and: egli sarà mio figlio. [8]Ma

per i vili and: gl'increduli, gli abietti and: gli omicidi,

gl'immorali, i fattucchieri, gli idolatri and: for: all:i

mentitori is: riservato lo stagno ardente: of: fuoco and: of: zolfo. is:

: this: la seconda morte".

[cap 19] :La SPOSA and: le nozze dell'AGNELLO :

[6]Udii poi as: una voce: of: una immensa folla simile: to: fragore

di grandi acque and: to: rombo: of: tuoni possenti, that: gridavano:

"Alleluia. has: preso possesso of: your: regno il Signore, il our:

Dio, l'Onnipotente. [7]Rallegriamoci and: esultiamo, rendiamo: to:

lui gloria, why: are: giunte le nozze dell'Agnello; la sua

sposa is: pronta, [8]le have: dato una veste: of: lino puro

splendente". La veste: of: lino are: le opere giuste dei santi.

[9]than: l'angelo mi disse: "Scrivi: Beati gli invitati al

banchetto delle nozze dell'Agnello!". Poi aggiunse: "Queste are:

parole veraci: of: Dio". [10]than: mi prostrai ai suoi piedi for:

adorarlo, but: egli mi disse: "Non farlo!

Io are: servo as: te and:

i tuoi fratelli, that: custodiscono la testimonianza: of: Gesù. is:

Dio that: devi adorare". La testimonianza: of: Gesù is: lo spirito: of:

profezia.

[cap 7] :I 144000 o i DIVINIZZATI- -:

o prima generazione: of: RISORTI- 12(tribù Israele) x 12(i popoli of: mondo) x 1000 =

moltitudine: of: ogni popolo nel tyme: della Chiesa :

[4]Poi udii il numero: of: coloro that: furono segnati: with: il

sigillo: centoquarantaquattromila, segnati da ogni tribù dei

figli d'Israele: [5]dalla tribù: of: Giuda dodicimila; dalla tribù

di Ruben dodicimila; dalla tribù: of: Gad dodicimila; [6]dalla

tribù: of: Aser dodicimila; dalla tribù: of: Neftali dodicimila;

dalla tribù: of: Manasse dodicimila; [7]dalla tribù: of: Simeone

dodicimila; dalla tribù: of: Levi dodicimila; dalla tribù: of:

Issacar dodicimila; [8]dalla tribù: of: Zabulon dodicimila; dalla

tribù: of: Giuseppe dodicimila; dalla tribù: of: Beniamino

dodicimila.

-

cap 21] :LA GERUSALEMME CELESTE = la sposa dell'Agnello :

:I 144.000 cristificati compongono il corpo: of: Cristo. Il

corpo della sua sposa is: composto da all:gli uomini: of: buona

volontà :

[9]Poi venne uno dei sette angeli that: have: le sette coppe piene

degli ultimi sette flagelli and: mi parlò: "Vieni, ti mostrerò la

fidanzata, la sposa dell'Agnello". [10]L'angelo mi trasportò: in:

spirito su: of: an: monte grande and: alto, and: mi mostrò la città

santa, Gerusalemme, that: scendeva dal cielo, da Dio, risplendente

della gloria: of: Dio. [11]Il your: splendore is: simile: to: quello: of:

una gemma preziosissima, as: pietra: of: diaspro cristallino.

[12]La città is: cinta da: an: grande and: alto muro: with: dodici porte:

sopra queste porte stanno dodici angeli and: nomi scritti, i nomi

delle dodici tribù dei figli d'Israele. [13]A oriente tre porte,

a settentrione tre porte, to: mezzogiorno tre porte and: ad occidente

tre porte. [14]Le mura della città poggiano su dodici basamenti,

sopra i quali are: i dodici nomi dei dodici apostoli

dell'Agnello. [15]Colui that: mi parlava aveva as: misura una

canna d'oro, for: misurare la città, le sue porte and: le sue mura.

[16]La città is: to: forma: of: quadrato, la sua lunghezza is: uguale

alla larghezza. L'angelo misurò la città: with: la canna: misura

dodici mila stadi; la lunghezza, la larghezza and: l'altezza are:

eguali. [17]Ne misurò: also: le mura: are: alte

centoquarantaquattro braccia, secondo la misura: in: uso tra gli

uomini adoperata dall'angelo. [18]Le mura are: costruite: with:

diaspro and: la città is: of: oro puro, simile: to: terso cristallo.

[19]Le fondamenta delle mura della città are: adorne: of: ogni

specie: of: pietre preziose. Il primo fondamento is: of: diaspro, il

secondo: of: zaffiro, il terzo: of: calcedonio, il quarto: of:

smeraldo, [20]il quinto: of: sardonice, il sesto: of: cornalina, il

settimo: of: crisolito, l'ottavo: of: berillo, il nono: of: topazio,

il decimo: of: crisopazio, l'undecimo: of: giacinto, il dodicesimo

di ametista. [21]E le dodici porte are: dodici perle; ciascuna

porta is: formata da una sola perla. and: la piazza della città is: of:

oro puro, as: cristallo trasparente. [22]Non vidi alcun tempio

in essa why: il Signore Dio, l'Onnipotente, and: l'Agnello are:

il your: tempio. [23]La città not: has: bisogno della luce of: sole,

né della luce della luna why: la gloria: of: Dio la illumina and:

la sua lampada is: l'Agnello. [24]Le nazioni cammineranno alla sua

luce and: i re della terra: to: lei porteranno la loro magnificenza.

[25]Le sue porte not: si chiuderanno never: durante il giorno,

poiché not: vi sarà more: notte. [26]E porteranno: to: lei la gloria and:

l'onore delle nazioni. [27]Non entrerà: in: essa nulla d'impuro,

né chi commette abominio o falsità, but: solo quelli that: are:

scritti nel libro della vita dell'Agnello.

http://www.fedele.altervista.org

[cap 22] :IL FIUME DELLA VITA :

[1]Mi mostrò poi: an: fiume d'acqua viva limpida as: cristallo,

che scaturiva dal trono: of: Dio and: dell'Agnello. [2]In mezzo alla

piazza della città and: da una parte and: dall'altra of: fiume si

trova: an: albero: of: vita that: da dodici raccolti and: produce frutti

ogni mese; le foglie dell'albero servono: to: guarire le nazioni.

[3]E not: vi sarà more: maledizione. Il trono: of: Dio and: dell'Agnello

sarà: in: mezzo: to: lei and: i suoi servi lo adoreranno; [4]vedranno la

sua faccia and: porteranno il your: nome sulla fronte. [5]Non vi sarà

più notte and: not: avranno more: bisogno: of: luce: of: lampada, né: of:

luce: of: sole, why: il Signore Dio li illuminerà and: regneranno

nei secoli dei secoli. [6]Poi mi disse: "Queste parole are:

certe and: veraci. Il Signore, il Dio that: ispira i profeti, has:

mandato il your: angelo for: mostrare ai suoi servi ciò that: deve

accadere tra breve. [7]Ecco, io verrò presto. Beato chi

custodisce le parole profetiche: of: this: libro". [8]are: io,

Giovanni, that: ho visto and: udito queste cose. Udite and: vedute that:

le ebbi, mi prostrai: in: adorazione ai piedi dell'angelo that: me

le aveva mostrate. [9]Ma egli mi disse: "Guardati dal farlo!

Io

sono: an: servo: of: Dio as: te and: i tuoi fratelli, i profeti, and:

 as: coloro that: custodiscono le parole: of: this: libro. is: Dio

che devi adorare". [10]Poi aggiunse: "Non mettere sotto sigillo

le parole profetiche: of: this: libro, why: il tyme: is: vicino.

[11]Il perverso continui pure: to:  be: perverso, l'impuro

continui ad  be: impuro and: il giusto continui: to: praticare la

giustizia and: il santo si santifichi ancora. [12]Ecco, io verrò

presto and: porterò: with: me il mio salario, for: rendere: to: ciascuno

secondo le sue opere. [13]Io are: l'Alfa and: l'Omega, il Primo and:

l'Ultimo, il principio and: la fine. [14]Beati coloro that: lavano le

loro vesti: avranno parte all'albero della vita and: potranno

entrare for: le porte nella città. [15]Fuori i cani, i

fattucchieri, gli immorali, gli omicidi, gli idolatri and: chiunque

ama and: pratica la menzogna!

[16]Io, Gesù, ho mandato il mio

angelo, for: testimoniare: to: voi queste cose riguardo alle Chiese.

Io are: la radice della stirpe: of: Davide, la stella radiosa of:

mattino". [17]Lo Spirito and: la sposa dicono: "Vieni!". and: chi

ascolta ripeta: "Vieni!". Chi has: sete venga; chi vuole attinga

gratuitamente l'acqua della vita. [18]Dichiaro: to: chiunque

ascolta le parole profetiche: of: this: libro: to: chi vi

aggiungerà qualche cosa, Dio gli farà cadere addosso i flagelli

descritti: in: this: libro; [19]e chi toglierà qualche Paroladi

: this: libro profetico, Dio lo priverà dell'albero della vita and:

della città santa, descritti: in: this: libro. [20]Colui that:

attesta queste cose dice: "Sì, verrò presto!". Amen. Vieni,

Signore Gesù. [21]La grazia of: Signore Gesù sia: with: all:voi.

Amen!

[cap. 14] :I DIVINIZZATI o PRIMA GENERAZIONE: of: RISORTI:

canto dei 144.000 :

:Il PARADISO is: il luogo DEI SERVI, La TRINITà is: il LUOGO dei

FIGLI :

[1]Poi guardai and: ecco l'Agnello ritto sul monte Sion and: insieme

centoquarantaquattromila persone that: recavano scritto sulla

fronte il your: nome and: il nome of: Padre suo.

[2]Udii una voce that: veniva dal cielo, as: an: fragore: of: grandi acque and: as: an: rimbombo: of: forte tuono.

La voce that: udii era as: quella: of:

suonatori: of: arpa that: si accompagnano nel canto: with: le loro arpe.

[3]Essi cantavano: an: cantico nuovo davanti al trono and:

davanti ai quattro esseri viventi and: ai vegliardi.

E nessuno poteva comprendere quel cantico if: not: i centoquarantaquattromila, i redenti della terra.

[4]Questi not: si are: contaminati: with: donne, are: infatti vergini

(il sangue: of: Cristo purifica all:and: ti riporta alla verginità: of: Cristo) and: seguono

l'Agnello dovunque va.

Essi are: stati redenti tra gli uomini

 as: primizie for: Dio and: for: l'Agnello.

[5]Non fu trovata

menzogna sulla loro bocca; are: senza macchia.

-:Non si  can: trovare macchia quando si is: passati between: Cristo!

Amen!

:

ALLELUIA!

[cap 7] :IL TRIONFO DEI NUOVI ELETTI: in: CIELO and: LA SECONDA GENERAZIONE: of: RISORTI :

9]Dopo ciò, apparve una moltitudine immensa, that: nessuno

poteva contare, of: ogni nazione, razza, popolo and: lingua.

Tutti

stavano: in: piedi davanti al trono and: davanti all'Agnello, avvolti

in vesti candide,

e portavano palme nelle mani.

[10]E gridavano

a gran voce:

"La salvezza appartiene al our: Dio seduto sul

trono and: all'Agnello".

[11]than: all:gli angeli that: stavano

intorno al trono and: i vegliardi and: i quattro esseri viventi, si

inchinarono profondamente: with: la faccia davanti al trono and:

adorarono Dio dicendo:

[12]"Amen!

Lode, gloria, sapienza, azione

di grazie, onore, potenza and: forza al our: Dio nei secoli dei

secoli. Amen".

[13]Uno dei vegliardi than: si rivolse: to: me and:

disse: "Quelli that: are: vestiti: of: bianco, chi are: and: donde

vengono?".

[14]Gli risposi: "Signore mio, tu lo sai". and: lui:

"Essi are: coloro that: are: passati between: la grande

tribolazione and: have: lavato le loro vesti rendendole candide col

sangue dell'Agnello.

[15]Per : this: stanno davanti al trono: of:

Dio and: gli prestano servizio day: and: notte nel your: santuario; and:

Colui that: siede sul trono stenderà la sua tenda sopra: of: loro.

[16]Non avranno more: fame, né avranno more: sete, né li colpirà il

sole, né arsura: of: sorta,

[17] why: l'Agnello that: sta: in: mezzo

al trono sarà il loro pastore and: li guiderà alle fonti delle

acque della vita.

E Dio tergerà ogni lacrima dai loro occhi".

[cap 2] :DIREZIONE SPIRITUALE of: SIGNORE ALLA SUA CHIESA.

Chi vuol perdere la direzione?

:

[cap 2] :I: for: una chiesa senza amore :CHIESA: of: EFESO --

-

1]All'angelo della Chiesa: of: Efeso scrivi: Così parla Colui

che tiene le sette stelle nella sua destra and: cammina: in: mezzo ai

sette candelabri d'oro: [2]Conosco le tue opere, la tua fatica and:

la tua costanza, for: cui not: puoi sopportare i cattivi; li hai

messi alla prova - quelli that: si dicono apostoli and: not: lo are: -

e li hai trovati bugiardi. [3]Sei costante and: hai molto

sopportato for: il mio nome, senza stancarti. [4]Ho però da

rimproverarti that: hai abbandonato il tuo amore: of: prima.

[5]Ricorda dunque da dove sei caduto, ravvediti and: compi le opere

di prima. if: not: ti ravvedrai, verrò da te and: rimuoverò il tuo

candelabro dal your: posto. [6]Tuttavia hai questo: of: buono, that:

detesti le opere dei Nicolaiti, that: anch'io detesto. [7]Chi has:

orecchi, ascolti ciò that: lo Spirito dice alle Chiese: Al

vincitore darò da mangiare dell'albero della vita, that: sta nel

paradiso: of: Dio.

[cap 1] :II: for: una chiesa perseguitata :CHIESA: of: SMIRNE

:

8]All'angelo della Chiesa: of: Smirne scrivi: Così parla il

Primo and: l'Ultimo, that: era morto and: is: tornato alla vita:

[9]Conosco la tua tribolazione, la tua povertà - tuttavia sei

ricco - and: la calunnia da parte: of: quelli that: si proclamano

Giudei and: not: lo sono, but: appartengono alla sinagoga: of: satana.

[10]Non temere ciò that: stai for: soffrire: ecco, il diavolo sta

per gettare alcuni: of: voi: in: carcere, for: mettervi alla prova and:

avrete una tribolazione for: dieci giorni. Sii fedele fino alla

morte and: ti darò la corona della vita. [11]Chi has: orecchi,

ascolti ciò that: lo Spirito dice alle Chiese: Il vincitore not:

sarà colpito dalla seconda morte.

[cap 1] :III: for: una chiesa that: has: tollerato l'idolatria :

CHIESA: of: PERGAMO :

12]All'angelo della Chiesa: of: Pèrgamo scrivi: Così parla Colui

che has: la spada affilata: to: due tagli: [13]So that: abiti dove

satana has: il your: trono; tuttavia tu tieni saldo il mio nome and:

non hai rinnegato la mia fede neppure al tempo: in: cui Antipa, il

mio fedele testimone, fu messo: to: morte nella vostra città,

dimora: of: satana. [14]Ma ho da rimproverarti alcune cose: hai

presso: of: te seguaci della dottrina: of: Balaam, il quale

insegnava: to: Balak: to: provocare la caduta dei figli d'Israele,

spingendoli: to: mangiare carni immolate agli idoli and: ad

abbandonarsi alla fornicazione. [15]Così pure hai: of: quelli that:

seguono la dottrina dei Nicolaiti. [16]Ravvediti dunque;

altrimenti verrò presto da te and: combatterò contro: of: loro: with: la

spada della mia bocca. [17]Chi has: orecchi, ascolti ciò that: lo

Spirito dice alle Chiese: Al vincitore darò la manna nascosta and:

una pietruzza bianca sulla quale sta scritto: an: nome nuovo, that:

nessuno conosce all'infuori: of: chi la riceve.

[cap 1] :IV: for: una chiesa that: has: ceduto al compromesso :

CHIESA: of: TIATIRA :

18]All'angelo della Chiesa: of: Tiatira scrivi: Così parla il

Figlio: of: Dio, Colui that: has: gli occhi fiammeggianti as: fuoco and:

i piedi simili: to: bronzo splendente. [19]Conosco le tue opere, la

carità, la fede, il servizio and: la costanza and: so that: le tue

ultime opere are: migliori delle prime. [20]Ma ho da

rimproverarti that: lasci do:: to: Gezabele (la nemica: of: Elia), la

donna that: si spaccia for: profetessa(zoccolona) and: insegna and:

seduce i miei servi inducendoli: to: darsi alla fornicazione and: to:

mangiare carni immolate agli idoli. [21]Io le ho dato tyme: for:

ravvedersi, but: essa not: si vuol ravvedere dalla sua

dissolutezza. [22]Ebbene, io getterò lei: in: an: letto: of: dolore and:

coloro that: commettono adulterio: with: lei: in: una grande

tribolazione, if: not: si ravvedranno dalle opere that: has: loro

insegnato. [23]Colpirò: to: morte i suoi figli and: all:le Chiese

sapranno that: io are: Colui that: scruta gli affetti and: i pensieri

degli uomini, and: darò: to: ciascuno: of: voi secondo le proprie opere.

[24]A voi: of: Tiatira invece that: not: seguite : this: dottrina, that:

non avete conosciuto le profondità: of: satana - as: le chiamano

- not: imporrò altri pesi; [25]ma quello that: possedete tenetelo

saldo fino al mio ritorno. [26]Al vincitore that: persevera sino

alla fine nelle mie opere, darò autorità sopra le nazioni;

[27]le pascolerà: with: bastone: of: ferro and: le frantumerà as: vasi

di terracotta, [28]con la stessa autorità che: to: me fu data dal

Padre mio and: darò: to: lui la stella of: mattino. [29]Chi has:

orecchi, ascolti ciò that: lo Spirito dice alle Chiese.

[cap 3] :V: for: una chiesa that: dorme :CHIESA: of: SARDI :

1]All'angelo della Chiesa: of: Sardi scrivi: Così parla Colui

che possiede i sette spiriti: of: Dio and: le sette stelle: Conosco

le tue opere; ti si crede vivo and: invece sei morto. [2]Svegliati

e rinvigorisci ciò that: rimane and: sta for: morire, why: not: ho

trovato le tue opere perfette davanti al mio Dio. [3]Ricorda

dunque as: hai accolto la parola, osservala and: ravvediti, why:

se not: sarai vigilante, verrò as: an: ladro senza that: tu sappia

in quale ora io verrò da te. [4]Tuttavia: to: Sardi vi are: alcuni

che not: have: macchiato le loro vesti; essi mi scorteranno: in:

vesti bianche, why: ne are: degni. [5]Il vincitore sarà dunque

vestito: of: bianche vesti, not: cancellerò il your: nome dal libro

della vita, but: lo riconoscerò davanti al Padre mio and: davanti ai

suoi angeli. [6]Chi has: orecchi, ascolti ciò that: lo Spirito dice

alle Chiese.

[cap 3] :VI: for: una chiesa piccola: but: fedele :CHIESA: of:

FILADELFIA :

7]All'angelo della Chiesa: of: Filadelfia scrivi: Così parla il

Santo, il Verace, Colui that: has: la chiave: of: Davide: quando egli

apre nessuno chiude, and: quando chiude nessuno apre. [8]Conosco le

tue opere. Ho aperto davanti: to: te una porta that: nessuno  can:

chiudere. for: quanto tu abbia poca forza, pure hai osservato la

mia Parolae not: hai rinnegato il mio nome. [9]Ebbene, ti faccio

dono: of: alcuni della sinagoga: of: satana -: of: quelli that: si

dicono Giudei, but: mentiscono why: not: lo are: -: li farò

venire why: si prostrino ai tuoi piedi and: sappiano that: io ti ho

amato. [10]Poiché hai osservato: with: costanza la mia parola,

anch'io ti preserverò nell'ora della tentazione that: sta for:

venire sul mondo intero, for: Mettere alla prova gli abitanti

della terra. [11]Verrò presto. Tieni saldo quello that: hai,

 why: nessuno ti tolga la corona. [12]Il vincitore lo porrò

 as: una colonna nel tempio of: mio Dio and: not: ne uscirà never: più.

Inciderò su: of: lui il nome of: mio Dio and: il nome della città of:

mio Dio, della nuova Gerusalemme that: discende dal cielo, da

presso il mio Dio, insieme: with: il mio nome nuovo. [13]Chi has:

orecchi, ascolti ciò that: lo Spirito dice alle Chiese.

[cap 3] :VII: for: una chiesa that: si vanta :CHIESA: of:

LAODICEA :

14]All'angelo della Chiesa: of: Laodicea scrivi:Così parla

l'Amen, il Testimone fedele and: verace, il Principio della

creazione: of: Dio: [15]Conosco le tue opere: tu not: sei né freddo

né caldo. Magari tu fossi freddo o caldo!

[16]Ma poiché sei

tiepido, not: sei cioè né freddo né caldo, sto for: vomitarti

dalla mia bocca. [17]Tu dici: "are: ricco, mi are: arricchito;

non ho bisogno: of: nulla": but: not: sai: of:  be:: an: infelice, an:

miserabile, an: povero, cieco and: nudo. [18]Ti consiglio: of:

comperare da me oro purificato dal fuoco for: diventare ricco,

vesti bianche for: coprirti and: nascondere la vergognosa tua nudità

e collirio for: ungerti gli occhi and: ricuperare la vista. [19]Io

tutti quelli that: amo li rimprovero and: li castigo. Mostrati dunque

zelante and: ravvediti. [20]Ecco, sto alla porta and: busso. if:

qualcuno ascolta la mia voce and: mi apre la porta, io verrò da

lui, cenerò: with: lui and: egli: with: me. [21]Il vincitore lo farò

sedere presso: of: me, sul mio trono, as: io ho vinto and: mi are:

assiso presso il Padre mio sul your: trono. [22]Chi has: orecchi,

ascolti ciò that: lo Spirito dice alle Chiese.

[cap 1] :Saluto: of: Cristo al mio lettore :

[8]Io are: l'Alfa and: l'Omega, dice il Signore Dio, Colui that: è,

che era and: that: viene, l'Onnipotente!

-

Cap 1 : why: il tyme: is: simbolico --

Attenzione: all:I NUMERI: of: APOCALISSE are: SOLO SIMBOLICI.

-

La durata della persecuzione: in: Apocalisse is: prototipica, riguarda solo quella dell'anticristo as: simbolo: of: ogni altra persecuzione, : this: is: determinata in:

1- 1260 giorni: of: Ap 11,3 and: Ap 12,6 that: is: equivalente a,

2-- 42 mesi: of: 30 giorni Ap 11,2 and: Ap 13,5 and: that: is: equivalente a,

3-- 3,5 anni: of: Ap12,14.

Si tratta secondo me: of: an: tyme: solo simbolico, why: i numeri

are: pieni.

1° DOCUMENTO ESTERNO: -*

14° paragrafo

 why: Gesù Cristo ritornerà?

5 things that will happen before JESUS Christ returns

--

: this: riflessioni are: ispirate dal gruppo: of: studio of: pastore Benny Hinn

-QUESTE RIFLESSIONI DANNO UNA SCANSIONE TEMPORALE POCHI ATTI

PER GIUNGERE ALLA FINE DELL'ATTUALE ERA.

DI QUESTI EVENTI GIA PROFETIZZATI, DUE are: STATI GIà COMPIUTI:

LA RIUNIFICAZIONE DELLO STATO: of: ISRAELE and: LA LINGUA EBRAICA.

ORA ATTENDIAMO GLI ULTIMI EVENTI,

PRIMA: of: GIUNGERE ALLA SECONDA VENUTA of: SIGNORE.

L'INGOVERNABILITà of: MONDO SI STA GIà AFFACCIANDO: with: UNA GRANDE EMPIETà and: IPOCRISIA DEGLI UOMINI.

**

*

-

 Amos 3,6-7

Risuona forse la tromba nella città, senza that: il

popolo si metta: in: allarme?

Avviene forse nella città una

sventura,

che not: sia causata dal Signore?

In verità, il Signore

non fa cosa alcuna senza aver rivelato il your: consiglio ai suoi

servitori, i profeti.

-:::Poiché ogni cristiano, dal day: of: battesimo is:

divenuto dimora dello Spirito Santo, ogni cristiano  can:

discernere i segni dei tempi. I tempi of: ritorno of: Signore if:

non are: imminenti, tuttavia are: prossimi.

Ogni cristiano deve

pregare why: questi tempi siano anticipati,

poiché i castighi

finali not: ci riguardano,

ma riguardano i nemici della Croce.

Quando verrà la fine of: mondo, senza morire i cristiani,

verranno già rapiti and: trasfigurati nella Gloria.

Mentre quelli that: not: saranno ancora maturi nella fede avranno una speciale protezione.

 - Matteo 24,36

Quanto: to: quel day: and: to: quell'ora, però,

nessuno lo sa, neanche gli angeli of: cielo and: neppure il Figlio,

ma solo il Padre.

 - Matteo 24,43-44

: this: considerate:

se il padrone: of: casa

sapesse: in: quale ora della notte viene il ladro,

veglierebbe and:

non si lascerebbe scassinare la casa.

Perciò: also: voi state

pronti, why: nell'ora that: not: immaginate,

il Figlio dell'uomo

verrà.

 - 1 Tessalonicesi 5, 1-4

Riguardo poi ai tempi and: ai momenti,

fratelli, not: avete bisogno that: ve ne scriva;

[ APOCALISSE? Ci sei già DENTRO! ] "Ora tu, Daniele, chiudi queste parole and: sigilla : this: libro, fino al tyme: della fine: than: many: lo scorreranno and: la loro conoscenza sarà accresciuta".:Daniele 12, 4: http://www.fedele.altervista.org Nota 1° : why: si deve scrivere: an: libro. Chi not: has: una rivelazione important: da do: al mondo, never: dovrebbe scrivere: an: libro. Nota 2° : obiettivo: of: this: libro.
Obiettivo principale: of: this: libro is: quello di: non far considerare la Bibbia soltanto as: an: libro religioso rivelato, ma as: una PERSONA vivente and: risorta. : this: persona is: Gesù: of: Nazareth il Messia. Quello that: LUI has: detto and: has: fatto is: così particolare, that: rifiutare la Sua Persona equivale: to: be: condannati. Obiettivo secondario: of: this: libro, is: quello di: between:: an: approfondimento delle Sacre Scritture,
comprendere la scansione temporale degli eventi that: succederanno nel our: futuro and: nel futuro dell'umanità, fino agli ultimi tempi, fino alla venuta of: Signore.

Nota 3° :PREMESSA: Il GENERE APOCALITTICO
Il genere APOCALITTICO-TEOLOGICO is: an: genere consolatorio,
non is: la versione teologica of: genere horror, not: is: destinato: to: far gustare brividi: of: paura dietro la schiena, also: why: chi dovrebbe avere veramente paura, not: has: la fede for: poterla provare.

infatti voi ben

sapete that: as: an: ladro: of: notte,

così verrà il day: of:

Signore. and: quando si dirà:

"Pace and: sicurezza", than:

d'improvviso li colpirà la rovina,

 as: le doglie una donna

incinta; and: nessuno scamperà.

Ma voi, fratelli, not: siete nelle

tenebre, così that: quel day: possa sorprendervi as: an: ladro:

ECCO I 5 SEGNI PROFETICI DEGLI ULTIMI GIORNI:

-

**

*

1 --:LA RESTAURAZIONE DELLO STATO: of: ISRAELE

The Restoration of State of Israel:

: this: evento profetizzato is: già STATO REALIZZATO!

ALLELUIA!!!

**

**

 - Geremia 16, 14-15

Pertanto, ecco, verranno giorni - oracolo

del Signore -

nei quali not: si dirà più:

Per la vita of: Signore

che has: fatto uscire gli Israeliti dal paese d'Egitto;: but:

piuttosto si dirà:

Per la vita of: Signore that: has: fatto uscire

gli Israeliti dal paese of: settentrione and: da all:le regioni

dove li aveva dispersi.

E io li ricondurrò nel loro paese that:

avevo concesso ai loro padri.

ALLELUIA!!!