amazon













onelink






anche tu mi resisti... eppure, tu hai perso tutto: hai perso ogni sovranità, come ogni schiavo goyms, ma,
gli islamici sono da compiangere, più di tutti, perché si consolano con l'ottenere, momentaneamente, i loro sottoschiavi dhimmis,
allora, perché si dovrebbero sottomettere a me i padroni del mondo, se tu, che, tu non hai più nulla da perdere, non lo fai?

poiché i poteri sono esoterici e soprannaturali, ecco perché, soltanto chi si sottomette ad un Re può rimanere un uomo libero:
ecco perché, i farisei per predare e schiavizzare il mondo hanno ucciso tutti i RE ed hanno disattivato le monarchie
ma se con/attraverso il sionismo, noi non recuperiano la Patria e la sovranità per gli ebrei,
come pensi di poteri riuscire tu: con la tua?
prima a loro e poi a te!
il problema per gli ebrei di avere un Re cattolico come me,
è lo stesso di ammettere di avere ucciso il vero messia!
tu concepisci il concetto: "noi contro loro"
tu non conosci le categorie della fratellanza universale.. #uniusREI #Governor
perché pensi che sia indispensabile avere un nemico comunque?
io non posso giudicare gli uomini che sono morti e che già sono caduti sotto il giudizio di Dio, ma, posso giudicare te!
ed io non dico che gli ebrei sono buoni..
dico soltanto noi diamo loro una Patria e poi, li possiamo giudicare,
ma, gli islamici opponendosi a questo progetto sono già caduti sotto un giudizio di condanna insieme a te!

io sono il decalogo vivente, io sono la fratellanza universale, infatti io sono Unius REI
io non sono io, che io ho bisogno di fare il Re,
io sono già Re,
sei tu che hai bisogno di un Re per non morire in spirituale e temporale
so che è inquietante: ma Mattarella sembra il portaborse di Soros, il lavapiatti dei Bilderberg,
il giardiniere di rothschild
certo, lui non sembra il Presidente del popolo italiano
☦️burn satana ☦️shariah ☦️Allah ☦️owl ☦️Marduch burn JaBullOn Baal SpA: burn in Jesus's name, alleluia!
Allah la cagna di Satana drink your poison made by yourself, ☦️ in Jesus's name! amen ☦️alleluia! ☦️









Cerca nel blog

Translate

Officials Order Closure of 19 Protestant Congregations

-:La sua reputazione presso i pagani

e presso i suoi fedeli is: ora al minimo storico.

I profeti that: annunciavano il messianismo: in: Zorobabele erano falsi?

No, erano veri!

: this: volta i profeti erano veri,

il popolo not: aveva peccato and: i capi erano degni, and: allora?

-:Allora, Dio has: fatto una figuraccia davanti: to: tutti!

-:Molto saggio and: magnanimo is: invece il re persiano that: uccide il solo Zorobabele,

di Zorobabele not: si parlerà più, punto and: basta.

-:Entriamo, ora nella reggia more: bella of: mondo and: al

cospetto of: re more: potente of: mondo

che ascolta: with: tutta la sua corte, le gesta of: more: grande: of: all:gli dei:

il Dio: of: Abramo, operatore: of: prodigi,

Signore incontrastato and: Sommo

Creatore of: cielo and: della terra.

-:Per onorare : this: Dio incredibile, that: has: umiliato l'orgoglio dell'Egitto,

ecco that: Ciro compie: an: atto: of: rispetto and: devozione,

libera il popolo ebreo affinché esso possa pregare

per la prosperità of: your: regno.

-:Quello that: Ciro not: sapeva is: that: il our: Dio, ha: an: "brutto carattere",

è proprio: an: tipo all:"lasciami stare".

-:Prima: of: all:non is: tenuto: to: dimostrare niente: to: nessuno e

poi not: fa sconti and: not: accetta riduzioni: of: giustizia neanche dai re,

o lo prendi tutto, rinunciando: to: tutta la tua idolatria

e: to: all:il tuo mondo: of: peccato,

ovvero all:il tuo modo: of:

giudicare il bene o il male, o lo perdi tutto.

-:Se sei uno dalle mezze misure,

avrai for: dio il diavolo che

è il principe: of: this: mondo, entrerai nella sapienza: of: this:

mondo: with: il your: buon senso, certo avrai favore and: successo: in: this: secolo,

anche nelle istituzioni ecclesiastiche, but: poi?

-:Comunque, la conclusione tragica: of: Zorobabele porterà ad

uno sgomento così grande,

che da quel momento il messianismo fu

estromesso as: an: incubo,

anche dal punto: of: vista teologico, of: messianismo not: si doveva more: parlare!

Non fu storia, but: fallimento and: catastrofe totale.

-:La nazione sussisterà solo miracolosamente dallo scampato

pericolo and: quello that: rimane is: solo culto.

----: of: fatto costruito il tempio, Zorobabele sparisce.

Forse that: il compito della profezia is: proprio : this: sparizione?

L'intronizzazione of: re coincide: with: la sua morte? Possibile?

-:Chi poteva tirare : this: conclusione?

I contemporanei potevano tirarla?

Ed oggi, to: distanza: of: 2500 anni, la possiamo tirare noi : this: conclusione?

La crisi that: si genera is: of: more: vasta portata and: coinvolge Dio stesso!

-: as: not: vedere: in: questo, also: la scelta calcolata delle

chiese cristiane that: nel culto and: nella carità have: affogato

molto of: loro mandato al carisma and: alla profezia?

-: as: not: vedere: in: questo, also: la scelta calcolata delle

chiese cristiane that: camminano: to: braccetto: with: le istituzioni of: mondo?

-:"I miei pensieri not: are: i vostri pensieri and: le mie

vie not: are: le vostre vie".

: this: si, lo scopriamo molto dolorosamente,

scopriamo dolorosamente quando siamo scesi: in: basso dopo la caduta dell'originario progetto: of: Dio!

Ma purtroppo for: i più, essi lo scopriranno molto more: dolorosamente domani,

ma quando sarà purtroppo troppo tardi.

Chi is: Dio?

 as: ragiona?

Quale is: la sua logica?

Quale is: il mio posto: of: cristiano nella sua logica?

Quello that: si is: compiuto, si compie continuamente nel mistero,

 why: il Regno: of: Dio is: già: in: mezzo: to: noi!

 as: posso entrare: in: this: mistero, if: raramente traspare nel

nostro mondo tridimensionale dal your: mondo: of: gloria?

Ma: also: quando : this: rivelarsi glorioso avviene, not: is: never: fatto: in:

modo sfacciato o arrogante.

-:Gli ideologi of: materialismo and: dell'ateismo not: potranno vederlo mai.

I prepotenti: of: this: mondo potranno vederlo?

-:Insomma, sul piano sociale and: fisico noi cristiani rimaniamo

dei poveri uomini, anzi more: vulnerabili degli altri,

 why: portiamo: in: noi una sapienza that: not: is: of: this: mondo.

-:Insomma, noi cristiani not: siamo: to: ritmo, siamo fuori tema,

addirittura siamo: of: disturbo quando diciamo che

certe cose are: contro natura, and: proprio not: posare: andare.

Insomma, dobbiamo  be: zittiti, if: possibile  be: eliminati.

-:"Vi ho detto queste cose why: abbiate pace: in: me.

Voi avrete tribolazione nel mondo,

ma abbiate fiducia; io ho

vinto il mondo!" Giovanni 16,33.

-:Se not: capiamo questo, if: not: entriamo: in: this: logica umanamente perdente,

dobbiamo uscire dal cristianesimo, also: noi as: tutti,

sbarrati dallo scandalo della croce (Barsotti p. 105).

-:Gli uomini that: attendono il compimento ultimo delle promesse: of: Dio,

e not: si accontentano delle conquiste intermedie, si trovano sempre delusi,

proprio as: me.

-:Siamo: in: cammino nella fragilità of: tyme: and: la nostra meta not: si is: compiuta.

than: dovrai cadere! Ma, Dio ti farà cadere: in: piedi!

Inoltre, soprattutto if: not: lo chiedi, with: i tuoi occhi vedrai la rovina dei tuoi nemici.

"Molte sventure capitano al giusto, but: da all:lo libera il Signore."

La persecuzione and: l'ingiustizia ti deve seguire, proprio why: sei rivestito: of: Cristo,

sei lavato dal your: Sangue and: for: this: sei ritenuto giusto dal Padre.

-:Per : this: chi ti tocca dovrà pagare: an: duro prezzo: also: sulla terra.

 why: tu sei, ora, la pupilla: of: Dio!

-:Molto presto, an: giorno, la scena cambierà!

-:Il ricco epulone inutilmente invocava Abramo, that: gli rispose:

"Figlio, tu: in: vita hai avuto i tuoi beni, mentre Lazzaro parimenti i suoi mali,

ora lui gioisce, mentre tu sei nei tormenti".

In that: luogo vogliamo  be: tormentati?

-:A quale regno vogliamo decidere: of: appartenere?

Dei privilegi and: dei diritti: of: quale regno ci vogliamo appropriare?

-:C'è tanta porzione: of: chiesa that: cammina: to: braccetto: with: il mondo,

e that: si incarica for: your: mezzo: of: tormentare i fedeli servitori of: Signore,

c'è: in: molti: of: noi: an: prezzo altissimo da pagare!

Ma: also: una gloria impensabile da ricevere!

-:Io not: are: il solo: to: scandalizzarmi: of: Gesù,

tutti lo furono of: your: insegnamento,

anche i discepoli lo furono, egli disse:

"volete andarvene: also: voi?"

-:Pietro salvò quella situazione imbarazzante and: rispose:

-:"Signore da chi andremo, tu solo hai parole: of: vita!".

-:I discepoli: of: Gesù, erano spesso confusi, nell'ultimo periodo della sua missione.

Ma troppo gratificante and: sublimante era la presenza of: Figlio and: of: Padre.

Il cervello diceva loro: "fuggi fuggi",

ma il cuore diceva loro: "resta, resta".

-:Anche la mia conclusione is: la stessa,

tradisco il Signore: with: la mente,

ma lo servo: with: il cuore. Ora, quello that: has: il dominio is: il cuore.

-:Non si illudano quelli that: servono il Signore solo: with: la testa.

-:Gli dico: "Signore not: mi hai lasciato alternativa, da chi potrò andare?

Se ci fosse una alternativa ti lascerei volentieri why: la tua croce mi ripugna,

ma, mi rendo conto that: not: ho alternativa."

-:ECCO, UN'ALTRA PROVA SCIENTIFICA DELLA ORIGINE DIVINA of: CRISTIANESIMO?

ESSO NELL'IMMEDIATO RAZIONALE is: OPPOSTO AGLI INTERESSI DEGLI UOMINI.

-:Tutto quello that: is: of: this: mondo is: destinato alla distruzione,

ma Cristo, il timoniere, bruscamente and: rapidamente cambia la nostra direzione,

 why: noi not: vediamo la cascata della morte that: is: dietro l'angolo,

ci trastulliamo: of: una dolce corrente that: ci porta avanti senza fatica.

-:Quando Lui, il timoniere, inverte la rotta,

quella that: era una dolce corrente si trasforma: in: an: grande sforzo,

a remi bisogna ora vincere la resistenza della corrente: of: this: mondo,

se vogliamo sfuggire alla mortale cascata.

Ma nella barca: to: remare insieme: to: noi, c'è il grande campione: Gesù!

Se ci fidiamo: of: LUI, l'esito is: scontato!

-:Zorobabele, quindi not: solo is: la more: vicina, but: also: la more: grande figura: of: Cristo.

Lui vive pacificamente as: dice Isaia 42,1-4 and: 61,1-3,

e not: has: bisogno: of: do: la guerra ai suoi nemici,

 why: essi si distruggeranno: to: vicenda.

-:Il your: intervento not: is: solo per: an: altrove,

ma is: for: trovare la migliore collocazione anche: in: this: mondo

Tutte quelle realtà that: il mondo giudica misere and: povere,

il Signore le considera una risorsa,

infatti il Maestro: in: Mt 5,1-12 ci parla delle sue BEATITUDINI,

in contrapposizione alle beatitudini of: mondo.

AFFINCHè not: ci sia ambiguità: with: la visione trionfalistica of: mondo,

e la mentalità della società, televisione, filosofia, ecc...

LUI contrappone i suoi:

"...: but: IO VI DICO".

Per ben cinque volte, solennemente, in: Mt 5:

21-22 /

27-28 / 33- 37 /

38-42

e 43-48.

Gesù prende le distanza dal buon senso, ecc...

- quelli dicono: "ma io vi dico".

"Non chi dice Signore Signore"

e

"il Padre cerca adoratori: in: Spirito and: verità!"

-:L'obiettivo: of: this: dolorosa rottura: with: il mondo is: questo:

"Siate dunque perfetti, così as: is: perfetto il Padre vostro that:

è nei cieli".

-:Ma : this: perfezione, not:  can be: una nostra conquista,

non is: certo raggiungibile dalla nostra vulnerata volontà,

ma: of: quella PAROLA that: ABBONDANTEMENTE and: QUOTIDIANAMENTE ci deve nutrire ogni giorno,

affinché vivendo: in: me, invisibilmente mi trasformi.

L'esperienza, infatti, ti has: dimostrato that: la tua volontà not:

è sufficiente: to: perseguire il tuo vero and: intimo miglioramento.

-:SE not: TI TRASFORMA LA FORZA DELLA PAROLA, TU not: TI PUOI TRASFORMARE. --:

-: as: Cristo: also: Zorobabele is: entrato trionfalmente: to:

Gerusalemme and: is been: proclamato Re, but: mentre Cristo is been:

consapevole that: doveva  be: la vittima necessaria nella

liturgia of: tempio of: your: corpo, Zorobabele lo era?

--:Zorobabele comprese il legame that: c'è tra la costruzione of: tempio and: la sua morte?

-:and: noi comprendiamo that: nel tempio of: our: corpo,

dobbiamo immolare il our: io carnale,why:

"è lo spirito that: dona la vita, mentre la carne not: giova: to: nulla?".

-:Sia sacrificata la nostra natura umana and: viva la nostra vita divina,

acquisendo i privilegi of: Regno: of: Dio.

-:Si passa così al capovolgimento, dal vedere la benedizione: of: Dio: in: una lunga vita,

nella morte dei nemici and: nella ricchezza materiale,

cose che: in: Dio not: perdono comunque la loro importanza,

anche if: Lui not: si abbandona ad una facile vendetta.

-:Dice il Signore:

"Io not: cerco la morte of: peccatore, but: that: si converta and: viva!"

-:Si passa così al capovolgimento, dal vedere la benedizione: of: Dio: in: una lunga vita,

nella morte dei nemici and: nella ricchezza materiale,

al vedere benedetti i poveri, i perseguitati and: i pacifici.

-:Il libro della Sapienza dice che, chi muore giovane is: why: is: caro: to: Dio,

che lo sottrae ad una terra: of: cattivi.

Non is: più, necessariamente una benedizione avere many: figli,

ma: also: l'eunuco  can be: eletto da Dio.

-:La riflessione teologica dopo il fallimento of: messianismo

politico has: una evoluzione positiva, why: guarda sempre more: ad

affrancarsi dal successo mondano and: dal potere of: denaro.

-:Qui il our: scandalo is: lo scandalo: of: Israele,

che not:  can: lasciare una visione of: Messia that: verrà, diversa da quella trionfalistica: of: Mosè.

-:Ecco, la grande delusione, Dio sembra condurre il your: popolo

in: an: cammino: of: morte.

-:Con la morte: of: Zorobabele la famiglia: of: Davide entra nell'oblio,

non si sentirà more: parlare: of: an: Messia.

Nessuno parla della morte: of: Zorobabele, nessuno osò more: nemmeno nominarlo.

Zorobabele is: as: uno che: "non has: more: discendenza",

 why: as: Cristo is: figura: of: uno that: resta: in: eterno.

-:Con Zorobabele finisce: in: fallimento, in: maniera umanamente deludente la profezia,

mentre negli ultimi libri dell'Antico Testamento, protagoniste are: solo le donne.

-:are: solo le donne, ora: to: salvare la faccia: of: Dio and: la faccia: of: Iraele.

-:Della profezia nel nuovo testamento not: si sentirà il bisogno,

 why: all:si is: compiuto: in: Cristo and: nei suoi santi,

in cui il Cristo torna: to: manifestarsi al mondo.

Anche Onia, sommo sacerdote, venne ucciso: with: inganno,

egli aveva il diritto: of: asilo why: si rifugiò: in: an: tempio pagano,

ma: with: una scusa Andronico lo fece uscire and: lo uccise

(2 Maccabei).

-:I canti of: Servo: of: Jahvè cantano storicamente la morte: of:

Zorobabele and: of: Onia, ma: in: prospettiva annunciano il Cristo and:

il your: metodo: of: portare salvezza: l'autoimmolazione.

-:Vi is: una salvezza già compiuta between: il sangue: of:

Cristo that: da senso al sangue dei martiri, essi have: il

privilegio: of:  be: vivi and: attivi presso il trono: of: Dio for:

intercedere: in: our: favore.

-:Comunque, sulla terra, umanamente Zorobabele has: una posizione molto sfavorevole,

non has: diritto neanche al your: stesso nome,

il padrone has: cambiato il nome dello schiavo: in: an: nome babilonese: Zorobabele.

-:Inoltre, to: prescindere da se, Zorobabele is: costretto ad avere dei nemici,

che not: vogliono far risorgere Gerusalemme,

affinché il prestigio politico and: economico that: ora have: le loro città not: venga compromesso.

-:are: proprio loro: to: travolgere Zorobabele con: an: fiume: of: calunnie,

infatti lui not: has: never: pensato: of: ribellarsi ai persiani.

-:Solo i libri: of: Esdra and: of: Neemia fanno intravedere il destino crudele: of: Zorobabele.

(vedi:. - Neemia 6,1-2 and: 6,5-7).

-:Lo stesso Neemia not: si lascia attirare nella subdola trappola,

in cui era rimasto impigliato Zorobabele and: così salva la sua vita...

L'ADEMPIMENTO DELLE PROFEZIE: of: AGGEO and: ZACCARIA is: IL SILENZIO.

-:Sopravvissuti allo sgomento dell'apparente fallimento delle profezie,

certamente not: pochi si domandarono, as: noi ci domandiamo:

-:"Sicuramente nei progetti: of: Dio, vi is: an: adempimento diverso da quello that: noi abbiamo pensato".

-:Infatti c'era!

Nel silenzio, nella povertà and: nel fallimento totale is: venuto Cristo,

che is: morto innocente al posto: of: all:il popolo.

-:così più: of: Mosè, Zorobabele anticipa nella sua morte, la morte redentiva of: Cristo.

(Barsotti p. 124)

-: as: Cristo, Zorobabele is: oltraggiato, flagellato and: gli strappano la barba,

tuttavia muore pacificamente senza imprecare: with: nobiltà, in: silenzio.

-:Ma più: of: Cristo, why: is: more: simile: to: noi, Zorobabele ci parla della sapienza della croce,

non avendo il potere: of: riprendersi la sua vita,

o il potere: of: parlare: with: autorità and: of: operare miracoli.

-:Liberamente Zorobabele accetta il your: martirio for: salvare

da distruzione certa la sua nazione,

la sua distruzione and: il your: fallimento,

sul piano personale

però sembrano veramente senza riscatto,

un fallimento assoluto.

-:Ma is: Dio that: has: l'ultima parola!

-:Nel day: of: giudizio tu cara sorella and: caro fratello

siederai alla destra: of: Cristo for: giudicare i tuoi nemici,

di loro as: in: televisione not: solo vedrai quello that: have: detto and: fatto,

ma addirittura sentirai all:i loro pensieri.

-:Israele nella sofferenza and: nella persecuzione has: imparato la fedeltà,

il cuore is: certamente cambiato nel piccolo resto dei suoi poveri, gli anawim.

-:Non c'è more: da temere la forza delle armi, i profeti finali vedono that: al tempio: of: Gerusalemme,

---(non indugiate, costruite il terzo tempio):

accorrono spontaneamente da all:i luoghi della terra for: adorare il Signore.

L'amore is: la more: grande ricchezza, more: grande delle conquiste militari.

-:L'amore is: il more: grande potere, perchè:

-:

L'amore has: vinto la forza!

-:Israele not: has: more: bisogno: of: difendersi and: not: has: more: bisogno: of: temere.

Infatti, all:ora desiderano una sola cosa,  be:: in: adorazione: with: il popolo: of: Israele.

 why: tanta benedizione not: viene profusa, così abbondantemente: in: nessun luogo della terra.

Cristo l'ebreo, il SIGILLO: of: all:le scritture is: la vittoria definitiva: of: Dio!

Gesù: of: Nazareth, il Cristo, l'Unto, il Messia:

"vincit,

impera,

regna".

Dice il Signore: "Ancora: an: poco: of: tyme: and: io scuoterò

il cielo and: la terra".

Articolo ispirato da: Don Divo Barsotti, "ALLA VIGILIA DELL'EVENTO CRISTIANO",

"Zorobabele" meditazioni bibliche, edizioni O. R. - Milano 1988. (pp. 93 -124).

*

*

*

13° PARAGRAFO

APOCALISSE O RIVELAZIONE: of: GIOVANNI

E SUA DIFFICOLTà NELLO SPIEGARE LA NOSTRA TECNOLOGIA

**

**

Il TG5: of: febbraio 2007 has: riportato la notizia that: prevede l'impatto: of: an: asteroide for: il 13 aprile 2036.

: this:  can be: deviato, certo, but: l'inizio della fine is been: visto da Giovanni,

proprio descrivendo il tremendo impatto: of: an: grande asteroide: with: il our: pianeta.

*

APOCALISSE o RIVELAZIONE: of: GIOVANNI

(Vedi:. Marco 13 / Matteo 24-25 / Luca 21 / 1 Tess 4,13-5,11 / 1 Cor 15,51-58

http://web.tiscali.it/martiri

http://www.fedele.altervista.org

-: as: abbiamo detto, il tempo: of: Dio not: corrisponde al tyme: degli uomini.

Alcune immagini hanno: an: valore duplice sia simbolico that: reale,

: this: significa that: trasversalmente coinvolgono more: situazioni simili

che si svolgono nell'arco: of: tutta la storia degli uomini.

-:Giovanni has: scritto le visioni dell'Apocalisse, nella successione: of: as: le has: ricevute.

Ma il mio tentativo: of: metterle: in: ordine secondo il our: criterio storico,

ovviamente apre altri problemi, avendo la profezia: of: Giovanni not: solo: an: valore univoco dal punto: of: vista temporale.

Ogni profezia: in: Giovanni ha: an: valore: of: presente storico: in: ogni momento della storia degli uomini,

 why: are: viste nella prospettiva eterna of: tempo: of: Dio.

http://www.fedele.altervista.org

[cap 1] :PROLOGO beati quelli that: leggono : this: libro :

[1]Rivelazione: of: Gesù Cristo that: Dio gli diede for: render noto

ai suoi servi le cose that: devono presto accadere,

e that: egli manifestò inviando il your: angelo al your: servo Giovanni.

[2]Questi attesta la Parola: of: Dio and: la testimonianza: of: Gesù Cristo,

riferendo ciò that: has: visto.

[3]Beato chi legge and: beati coloro that: ascoltano le parole: of: this: profezia

e mettono: in: pratica le cose that: vi are: scritte.

 why: il tyme: is: vicino.

[cap 1] :PRESENTAZIONE dell'autore :

[9]Io, Giovanni, vostro fratello and: vostro compagno nella tribolazione,

nel regno and: nella costanza: in: Gesù, mi trovavo

nell'isola (lager) chiamata Patmos: to: causa della Parola: of: Dio and:

della testimonianza resa: to: Gesù.

[10]Rapito: in: estasi, nel day: of: Signore (domenica), udii dietro: of: me una voce

potente, as: of: tromba, that: diceva:

[cap 1] :Saluto: of: Cristo al mio lettore :

[8]Io are: l'Alfa and: l'Omega, dice il Signore Dio, Colui that: è,

che era and: that: viene, l'Onnipotente!

[cap 1] :DESTINAZIONE dell'opera and: MANDATO: of: Cristo al mio

lettore :

[11]Quello that: vedi, scrivilo: in: an: libro and: mandalo alle sette Chiese:

a Efeso, to: Smirne, to: Pergamo, to: Tiatira, to: Sardi, to:

Filadelfia and: to: Laodicea.

[cap 1] :IL FIGLIO DELL'UOMO nel santuario of: cielo :

12]Ora, as: mi voltai for: vedere chi fosse colui that: mi

parlava, vidi sette candelabri d'oro

[13]e: in: mezzo ai candelabri c'era uno simile: to: figlio: of: uomo, con: an: abito lungo fino ai piedi

e cinto al petto: with: una fascia d'oro.

[14]I capelli della testa erano candidi, simili: to: lana candida, as: neve.

Aveva gli occhi fiammeggianti as: fuoco,

[15]i piedi avevano l'aspetto of: bronzo splendente purificato nel crogiuolo.

La voce era simile al fragore: of: grandi acque.

[16]Nella destra teneva sette stelle,

dalla bocca gli usciva una spada affilata: to: doppio taglio and: il your: volto somigliava al sole

quando splende: in: tutta la sua forza.

[17]Appena lo vidi, caddi ai suoi piedi as: morto.

Ma egli, posando su: of: me la destra, mi disse:

Non temere!

Io are: il Primo and: l'Ultimo

[18]e il Vivente.

Io ero morto, but: ora vivo for: sempre and: ho potere sopra la morte and: sopra gli inferi.

[19]Scrivi dunque le cose that: hai visto,

quelle that: are: and: quelle that: accadranno dopo.

[20]: this: is: il senso recondito delle sette stelle

che hai visto nella mia destra and: dei sette candelabri d'oro, eccolo:

le sette stelle are: gli angeli delle sette Chiese

e le sette lampade are: le sette Chiese.

[cap 10] :IMMINENZA of: CASTIGO FINALE :

[1]Vidi poi: an: altro angelo, possente, discendere dal cielo,

avvolto: in: una nube, la fronte cinta: of: an: arcobaleno (aureola);

aveva la faccia as: il sole and: le gambe as: colonne: of: fuoco.

[2]Nella mano teneva: an: piccolo libro aperto.

Avendo posto il piede destro sul mare and: il sinistro sulla terra

(sottomettendo all:il mondo: to: se),

[3]gridò: to: gran voce as: leone that: ruggisce.

E quando ebbe gridato,

i sette tuoni fecero udire la loro voce.

[4]Dopo that: i sette tuoni ebbero fatto udire la loro voce,

io ero pronto: to: scrivere quando udii una voce dal cielo that: mi disse:

cap 10] :La PROFEZIA SIGILLATA -compresa da pochi- is: INELUTTABILE :

[4]"Metti sotto sigillo quello that: have: detto i sette tuoni and:

non scriverlo".

[5]than: l'angelo that: avevo visto con: an: piede sul mare and: an:

piede sulla terra,

alzò la destra verso il cielo

[6]e giurò for: Colui that: vive nei secoli dei secoli;

che has: creato cielo, terra, mare, and: quanto is: in: essi:

"Non vi sarà more: indugio!

[7]Nei giorni: in: cui il settimo angelo farà udire la sua voce and: suonerà la tromba,

than: si compirà il mistero: of: Dio as: egli

 has: annunziato ai suoi servi, i profeti".

[cap 10] :Il LIBRO divorato: Il VANGELO :

[8]Poi la voce that: avevo udito dal cielo mi parlò: of: nuovo:

"Và, prendi il libro aperto dalla mano dell'angelo that: sta ritto sul mare and: sulla terra".

[9]than: mi avvicinai all'angelo and: lo pregai: of: darmi il piccolo libro.

Ed egli mi disse:

"Prendilo and: divoralo;

ti riempirà: of: amarezza le viscere,

ma: in: bocca ti sarà dolce as: il miele".

[10]Presi quel piccolo libro dalla mano dell'angelo and: lo divorai;

in bocca lo sentii dolce as: il miele (la presenza of: Signore),

ma as: l'ebbi inghiottito ne sentii nelle viscere tutta l'amarezza (la sapienza della croce).

[11]than: mi fu detto:

"Devi profetizzare ancora su many: popoli, nazioni and: re".

:Il PADRE AFFIDA all'AGNELLO i DESTINI of: MONDO --

[cap 4] -:VISIONE: of: an:  be: fatto: of: DIASPRO and: CORNALINA -

:

[1]Dopo ciò ebbi una visione:

una porta era aperta nel cielo.

La voce that: prima avevo udito parlarmi as: una tromba diceva:

Sali quassù, ti mostrerò le cose that: devono accadere: in: seguito.

[2]Subito fui rapito: in: estasi.

Ed ecco, c'era: an: trono nel cielo, and: sul trono uno stava seduto.

[3]Colui that: stava seduto

era simile nell'aspetto: to: diaspro and: cornalina.

Un arcobaleno

simile: to: smeraldo avvolgeva il trono.

[4]Attorno al trono, poi,

c'erano ventiquattro seggi and: sui seggi stavano seduti

ventiquattro vegliardi avvolti: in: candide vesti: with: corone d'oro

sul capo.

[5]Dal trono uscivano lampi, voci and: tuoni;

sette

lampade accese ardevano davanti al trono,

simbolo dei sette

spiriti: of: Dio.

[6]Davanti al trono vi era as: an: mare trasparente simile: to: cristallo.

[cap 4] :I QUATTRO ESSERI VIVENTI: in: ADORAZIONE

simbolo della potenza della PAROLA, della potenza of: Vangelo.:

[6]In mezzo al trono and: intorno al trono vi erano quattro esseri

viventi pieni d'occhi davanti and: of: dietro.

[7]Il primo vivente era simile a: an: leone,

il secondo  be: vivente aveva l'aspetto: of: an: vitello,

il terzo vivente aveva l'aspetto d'uomo,

il quarto vivente era simile: to: un'aquila mentre vola.

[8]I quattro esseri viventi have: ciascuno sei ali,

intorno and: dentro are: costellati: of: occhi;

giorno and: notte not: cessano: of: ripetere:

SANTO, SANTO, SANTO IL SIGNORE DIO, L'ONNIPOTENTE,

COLUI that: ERA, that: is: and: that: VIENE!

[9]E ogni volta that: questi esseri viventi rendevano gloria,

onore and: grazie: to: Colui that: is: seduto sul trono and: that: vive nei

secoli dei secoli,

[cap 4] -:I VENTIQUATTRO VEGLIARDI: in: ADORAZIONE :

[10]i ventiquattro vegliardi si prostravano davanti: to: Colui that:

siede sul trono and: adoravano Colui that: vive nei secoli dei secoli

e gettavano le loro corone davanti al trono, dicendo:

[11]"TU

SEI DEGNO,

O SIGNORE and: DIO NOSTRO, of: RICEVERE LA GLORIA,

L'ONORE and: LA POTENZA,

 why: TU HAI CREATO all:LE COSE,

E for: LA TUA VOLONTà FURONO CREATE

E for: IL TUO VOLERE SUSSISTONO".

[cap 5] :CHI is: DEGNO: of: APRIRE IL ROTOLO SIGILLATO?

:

[1]E vidi nella mano destra: of: Colui that: era assiso sul trono: an:

libro: to: forma: of: rotolo, scritto sul lato interno and: su quello

esterno, sigillato: with: sette sigilli.

[2]Vidi: an: angelo forte

che proclamava: to: gran voce:

"Chi is: degno: of: aprire il libro and:

scioglierne i sigilli?"

[3]Ma nessuno né: in: cielo, né: in: terra,

né sotto terra era: in: grado: of: aprire il libro and: of: leggerlo.

[cap 5] :Io piangevo molto why: nessuno era degno :

[4]Io piangevo molto why: not: si trovava nessuno degno: of:

aprire il libro and: of: leggerlo.

[5]Uno dei vegliardi mi disse:

"Non piangere più;

 has: vinto il leone della tribù: of: Giuda, il Germoglio: of: Davide,

e aprirà il libro and: i suoi sette sigilli"

[cap 5] :L'AGNELLO IMMOLATO :

[6]Poi vidi ritto: in: mezzo al trono circondato dai quattro

esseri viventi and: dai vegliardi: an: Agnello, as: immolato.

Egli

aveva sette corna and: sette occhi,

simbolo dei sette spiriti: of:

Dio mandati su tutta la terra.

[7]E l'Agnello giunse and: prese il

libro dalla destra: of: Colui that: era seduto sul trono.

[8]E

quando l'ebbe preso, i quattro esseri viventi and: i ventiquattro

vegliardi si prostrarono davanti all'Agnello,

avendo ciascuno

un'arpa and: coppe d'oro colme: of: profumi,

che are: le preghiere

dei santi.

[cap 5] :LODI and: ADORAZIONE ALL'AGNELLO IMMOLATO :

[9]Cantavano: an: canto nuovo:

"TU SEI DEGNO: of: PRENDERE IL LIBRO

E: of: APRIRNE I SIGILLI,

 why: SEI STATO IMMOLATO and: HAI

RISCATTATO for: DIO: with: IL TUO SANGUE UOMINI: of: OGNI TRIBù,

LINGUA,

POPOLO and: NAZIONE

[10]E LI HAI COSTITUITI for: IL our:

DIO: an: REGNO: of: SACERDOTI

E REGNERANNO SOPRA LA TERRA"

[cap 5] :VOCI: of: SCHIERE ANGELICHE :

[11]Durante la visione poi intesi voci: of: many: angeli intorno

al trono and: agli esseri viventi and: ai vegliardi.

Il loro numero

era miriadi: of: miriadi and: migliaia: of: migliaia

[12]e dicevano: to:

gran voce:

"L'Agnello that: fu immolato is: degno: of: ricevere

potenza and: ricchezza,

sapienza and: forza, onore, gloria and:

benedizione".

[cap 5] :VOCI: of: DEFUNTI: in: ATTESA of: GIUDIZIO :

13]Tutte le creature of: cielo and: della terra, sotto la terra and:

nel mare and: all:le cose ivi contenute, udii that: dicevano:

"A

Colui that: siede sul trono and: all'Agnello

lode, onore, gloria and:

potenza, nei secoli dei secoli".

[14]E i quattro esseri viventi

dicevano:

"Amen".- and: i vegliardi si prostrarono: in: adorazione.

[cap 12] :VISIONE DELLA DONNA :

[1]Nel cielo apparve poi: an: segno grandioso:

una donna vestita: of: sole,

con la luna sotto i suoi piedi and: sul your: capo una

corona: of: dodici stelle.

[2]Era incinta and: gridava for: le doglie

e il travaglio of: parto.

[cap 12] :VISIONE of: DRAGO ROSSO: causa della grande

tribolazione that: ogni VERO credente deve affrontare :

3]than: apparve: an: altro segno nel cielo:

un enorme drago

rosso,

con sette teste and: dieci corna and: sulle teste sette

diademi;

[cap 12] :RIBELLIONE ANGELICA prima della formazione della

vita sul pianeta terra :

[7]Scoppiò quindi una guerra nel cielo:

Michele and: i suoi angeli

combattevano contro il drago.

Il drago combatteva insieme: with: i

suoi angeli,

[8]ma not: prevalsero and: not: ci fu more: posto for: essi

in cielo.

[9]Il grande drago, il serpente antico, colui that:

chiamiamo il diavolo and: satana and: that: seduce tutta la terra, fu

precipitato sulla terra and: with: lui furono precipitati: also: i

suoi angeli.

[cap 12] :CADUTA degli ANGELI RIBELLI and: PERDITA of: CORPO CELESTE :

4]la sua coda trascinava giù: an: terzo delle stelle of: cielo and:

le precipitava sulla terra.

[cap 12] :INUTILE AGGRESSIONE of: DRAGO CONTRO LA DONNA :

[4]Il drago si pose davanti alla donna that: stava for: partorire

per divorare il bambino appena nato.

[5]Essa partorì: an: figlio maschio,

destinato: to: governare all:le nazioni: with: scettro: of: ferro,

e il figlio fu subito rapito verso Dio

e verso il your: trono.

[cap 12] :INUTILE AGGRESSIONE of: DIAVOLO contro la CHIESA :

6]La donna invece fuggì nel deserto,

ove Dio le aveva

preparato: an: rifugio why: vi fosse nutrita for:

milleduecentosessanta giorni.

[cap 12] :CANTO of: PRIMO TRIONFO: la risurrezione: of: Cristo

10]than: udii una gran voce nel cielo that: diceva:

"Ora si is:

compiuta la salvezza,

la forza and: il regno of: our: Dio and: la

potenza of: your: Cristo,

poiché is been: precipitato l'accusatore

dei our:fratelli,

colui that: li accusava davanti al our: Dio

giorno and: notte.

[cap 12] :CANTO of: SECONDO TRIONFO: i redenti :

11]Ma essi lo have: vinto for: mezzo of: sangue dell'Agnello and:

grazie alla testimonianza of: loro martirio;

poiché have:

disprezzato la vita fino: to: morire.

[12]Esultate, dunque, o

cieli, and: voi that: abitate: in: essi.

[cap 12] :Destino SEGNATO for: gli alleati of: diavolo and: gli alleati dell'Agnello :

[12]Ma guai: to: voi, terra and: mare, why: il diavolo is: precipitato

sopra: of: voi pieno: of: grande furore,

sapendo that: gli resta poco

tempo".

[13]Or quando il drago si vide precipitato sulla terra,

si avventò contro la donna that: aveva partorito il figlio

maschio.-

[cap 12] :Da sempre i veri TESTIMONI DELL'AGNELLO, are: costretti: to: nascondersi :

[14]Ma furono date alla donna le due ali della grande aquila,

per volare nel deserto verso il rifugio preparato for: lei for:

esservi nutrita per: an: tempo, due tempi and: la metà: of: an: tyme:

lontano dal serpente.

[15]than: il serpente vomitò dalla sua

bocca as: an: fiume d'acqua dietro alla donna (CALUNNIE), for:

farla travolgere dalle sue acque.

[cap 12] :CALUNNIE degli ISTITUZIONALISTI: of: sempre contro i SANTI :

[16]Ma la terra venne: in: soccorso alla donna, aprendo una

voragine and: inghiottendo il fiume that: il drago aveva vomitato

dalla propria bocca.

[17]than: il drago si infuriò contro la donna and: if: ne andò: to: far guerra contro il resto della sua discendenza,

contro quelli that: osservano i comandamenti: of: Dio and:

sono: in: possesso della testimonianza: of: Gesù.

[18]E si fermò sulla spiaggia of: mare.

[cap 13] :Il DRAGO trasmette il your: potere alla BESTIA-MOSTRO that: sale dal mare :

[1]Vidi salire dal mare una bestia that: aveva dieci corna and: sette

teste, sulle corna dieci diademi and: su ciascuna testa: an: titolo

blasfemo.

[2]La bestia that: io vidi era simile: to: una pantera, with: le zampe as: quelle: of: an: orso and: la bocca as: quella: of: an: leone.

Il drago le diede la sua forza, il your: trono and: la sua potestà grande.

[3]Una delle sue teste sembrò colpita: to: morte,

ma la sua piaga mortale fu guarita.

than: la terra intera presa d'ammirazione, andò dietro alla bestia

[4]e gli uomini adorarono il drago why: aveva dato il potere alla bestia and: adorarono la bestia dicendo:

"Chi is: simile alla bestia and: chi  can: combattere: with: essa?".

[5]Alla bestia fu data una bocca for: proferire

parole d'orgoglio and: bestemmie, with: il potere: of: agire for:

quarantadue mesi.

[6]Essa aprì la bocca for: proferire bestemmie

contro Dio, for: bestemmiare il your: nome and: la sua dimora, contro

tutti quelli that: abitano: in: cielo.

[7]Le fu permesso: of: far

guerra contro i santi and: of: vincerli; le fu dato potere sopra

ogni stirpe, popolo, lingua and: nazione.

[8]L'adorarono all:gli

abitanti della terra, il cui nome not: is: scritto fin dalla

fondazione of: mondo nel libro della vita dell'Agnello immolato.

[9]Chi has: orecchi, ascolti:

[10]Colui that: deve andare: in:

prigionia, andrà: in: prigionia;

colui that: deve  be: ucciso: of:

spada: of: spada sia ucciso.

In : this: sta la costanza and: la fede dei santi.

http://www.fedele.altervista.org

[cap 13] :I FALSI PROFETI AL SERVIZIO DELLA BESTIA that: sale dalla terra :

[11]Vidi poi salire dalla terra un'altra bestia, that: aveva due

corna, simili: to: quelle: of: an: agnello, that: però parlava as: an:

drago.

[12]Essa esercita all:il potere della prima bestia: in:

sua presenza and: costringe la terra and: i suoi abitanti ad adorare

la prima bestia, la cui ferita mortale era guarita.

[13]Operava

grandi prodigi, fino: to: do: scendere fuoco dal cielo sulla terra

davanti agli uomini.

[14]Per mezzo: of: questi prodigi, that: le era

permesso: of: compiere: in: presenza della bestia, sedusse gli

abitanti della terra dicendo loro: of: erigere una statua alla

bestia that: era stata ferita dalla spada: but: si era riavuta.

[15]Le fu: also: concesso: of: animare la statua della bestia

sicché quella statua perfino parlasse and: potesse far mettere: to:

morte all:coloro that: not: adorassero la statua della bestia.

[cap 13] :IL MICRO-CIP :

[16]Faceva sì that: tutti, piccoli and: grandi, ricchi and: poveri,

liberi and: schiavi ricevessero: an: marchio sulla mano destra and:

sulla fronte;

[17]e that: nessuno potesse comprare o vendere senza

avere tale marchio, cioè il nome della bestia o il numero of:

suo nome.

(Il micro-cip: in: questione is: già stato inventato!

Ma solo due micro-cip indicano l'asservimento al maligno)

[18]Qui

sta la sapienza.

Chi has: intelligenza calcoli il numero della

bestia: essa rappresenta: an: nome d'uomo.

E tal cifra is:

seicentosessantasei.

:Nota:

Quando le potenze ribelli esauriscono il compito: of: castigare i peccatori (cioè tutti),

esse stesse vengono annientate.

[cap 14] :LA MESSE and: LA VENDEMMIA DELLE NAZIONI :

14]Io guardai ancora and: ecco una nube bianca and: sulla nube uno

stava seduto,

simile a: an: Figlio d'uomo;

aveva sul capo una

corona d'oro and: in: mano una falce affilata.

[15]Un altro angelo

uscì dal tempio, gridando: to: gran voce: to: colui that: era seduto

sulla nube:

"Getta la tua falce and: mieti;

è giunta l'ora: of:

mietere, why: la messe della terra is: matura".

[16]than: colui

che era seduto sulla nuvola gettò la sua falce sulla terra and: la

terra fu mietuta.

[17]Allora: an: altro angelo uscì dal tempio that:

è nel cielo, anch'egli tenendo una falce affilata.

[18]Un altro

angelo, that: has: potere sul fuoco, uscì dall'altare and: gridò: to: gran

voce: to: quello that: aveva la falce affilata:

"Getta la tua falce

affilata and: vendemmia i grappoli della vigna della terra,

 why: le sue uve are: mature".

[19]L'angelo gettò la sua falce sulla terra,

vendemmiò la vigna della terra and: gettò l'uva nel grande

tino dell'ira: of: Dio.

[20]Il tino fu pigiato fuori della città and: dal tino uscì sangue fino al morso dei cavalli,

per una distanza

di duecento miglia.

[cap 18] :LA CADUTA: of: BABILONIA (ovvero degli USA? - fonte not: rintracciabile) :

1]Dopo ciò, vidi: an: altro angelo discendere dal cielo: with:

grande potere and: la terra fu illuminata (asteroide that: cade) dal

suo splendore.

[2]Gridò: to: gran voce:

"è caduta, is: caduta

Babilonia la grande and: is: diventata covo: of: demoni, carcere: of:

ogni spirito immondo, carcere d'ogni uccello impuro and: aborrito and:

carcere: of: ogni bestia immonda and: aborrita.

[3] why: all:le

nazioni have: bevuto of: vino della sua sfrenata prostituzione,

i re della terra si are: prostituiti: with: essa and: i mercanti della

terra si are: arricchiti of: your: lusso sfrenato".

[cap 18] :FUGGITE: to: motivo of: satanismo and: dell'omosessualismo istituzionalizzati

(diverso is: il caso of: peccatore that:  can: trovare misericordia, also: all'ultimo momento). :

[4]Poi udii un'altra voce dal cielo:

"Uscite, popolo mio, da

Babilonia for: not: associarvi ai suoi peccati and: not: ricevere

parte dei suoi flagelli.

[5] why: i suoi peccati si are:

accumulati fino al cielo and: Dio si is: ricordato delle sue

iniquità.

[6]Pagatela: with: la sua stessa moneta, retribuitele il

doppio dei suoi misfatti.

Versatele doppia misura nella coppa

con cui mesceva.

[7]Tutto ciò that: has: speso for: la sua gloria and:

il your: lusso, restituiteglielo: in: tanto tormento and: afflizione.

Poiché diceva: in: cuor suo:

Io seggo regina, vedova not: are: and:

lutto not: vedrà;

[8]per questo, in: an: solo giorno, verranno su

di lei questi flagelli:

morte, lutto and: fame; sarà bruciata dal fuoco,

poiché potente Signore is: Dio that: l' has: condannata".

[cap 18] :LAMENTI sugli USA annientati da: an: asteroide?

-:NOTA:

E why: not: dal crollo della crosta terrestre situata sotto l'oceano Pacifico?

Non is: "grazie": to: this: enorme faglia eruttiva that: are: andati alla deriva i continenti and: si are: formate le ere glaciali?

Infatti l'oceano Pacifico si allarga sempre,

mentre l'oceano Atlantico ci restringe sempre

formando al your: cento longitudinale una lunghissima catena montuosa.

:

[cap 18, 9]I re della terra that: si are: prostituiti and: have: vissuto nel fasto: with: essa piangeranno and: si lamenteranno: to: causa: of: lei,

quando vedranno il fumo of: your: incendio,

[10]tenendosi: to: distanza for: paura dei suoi tormenti and: diranno:

"Guai, guai, immensa città, Babilonia, possente città;

in un'ora sola is: giunta la tua condanna!".

[11]Anche i mercanti della terra piangono and: gemono su: of: lei,

 why: nessuno compera more: le loro merci:

[12]carichi d'oro, d'argento and: of: pietre preziose, of: perle, of: lino, of: porpora, of: seta and: of: scarlatto;

legni profumati: of: ogni specie, oggetti d'avorio, of: legno, of: bronzo, of: ferro, of: marmo;

[13]cinnamomo, amomo, profumi, unguento, incenso, vino, olio, fior: of: farina,

frumento, bestiame, greggi, cavalli, cocchi, schiavi and: vite umane.

[14]"I frutti that: ti piacevano tanto, all:quel lusso and: quello splendore are: perduti for: te, never more: potranno trovarli".

[15]I mercanti divenuti ricchi for: essa, si terranno: to: distanza for: timore dei suoi tormenti; piangendo and: gemendo, diranno:

[16]"Guai, guai, immensa città, tutta ammantata: of: bisso, of: porpora and: of: scarlatto, adorna d'oro, of: pietre preziose and: of: perle!

[17]In un'ora sola is: andata dispersa sì grande ricchezza!"

:(già piangono for: la ricchezza perduta and: not: for: le vite umane):

Tutti i comandanti: of: navi and: l'intera ciurma, i naviganti and: quanti commerciano for: mare if: ne stanno: to: distanza,

[18]e gridano guardando il fumo of: your: incendio:

"Quale città fu never: somigliante all'immensa città?".

[19]Gettandosi sul capo la polvere gridano, piangono and: gemono:

"Guai, guai, immensa città, of: cui lusso arricchirono quanti avevano navi sul mare!

In un'ora sola fu ridotta a: an: deserto!

[20]Esulta, o cielo, su: of: essa, and: voi, santi, apostoli, profeti, why: condannando Babilonia Dio vi has: reso giustizia!".

[cap 18] :ROVINA IMMEDIATA :

[21]Un angelo possente prese than: una pietra grande as: una

mola, and: la gettò nel mare esclamando:

"Con la stessa violenza sarà precipitata Babilonia, la grande città and: more: not: riapparirà.

[22]La voce degli arpisti and: dei musici, dei flautisti and: dei suonatori: of: tromba, not: si udrà più: in: te;

ed ogni artigiano: of: qualsiasi mestiere not: si troverà più: in: te;

e la voce della mola not: si udrà più: in: te;

[23]e la luce della lampada not: brillerà più: in: te;

e voce: of: sposo and: of: sposa not: si udrà più: in: te.

 why: i tuoi mercanti erano i grandi della terra;

 why: all:le nazioni dalle tue malie furono sedotte.

[24]In essa fu trovato il sangue dei profeti and: dei santi

(stritolati dalle esigenze dei guadagni: of: borsa and: dalle

multinazionali) and: of: all:coloro that: furono uccisi sulla

terra".

[cap 17] :LA PROSTITUTA FAMOSA CASTIGATA: i grandi regni terreni :

[1]than: uno dei sette angeli that: have: le sette coppe mi si

avvicinò and: parlò: with: me:

"Vieni, ti farò vedere la condanna

della grande prostituta that: siede presso le grandi acque.

[2]Con lei si are: prostituiti i re della terra and: gli abitanti della

terra si are: inebriati of: vino della sua prostituzione".

[3]L'angelo mi trasportò: in: spirito nel deserto.

Là vidi una

donna seduta sopra una bestia scarlatta, coperta: of: nomi

blasfemi, with: sette teste and: dieci corna.

[4]La donna era

ammantata: of: porpora and: of: scarlatto, adorna d'oro, of: pietre

preziose and: of: perle, teneva: in: mano una coppa d'oro, colma degli

abomini and: delle immondezze della sua prostituzione.

[5]Sulla

fronte aveva scritto: an: nome misterioso: "Babilonia la grande,

la madre delle prostitute and: degli abomini della terra".

[cap 17] :Il terzo segreto: of: Fatima :

[6]E vidi that: quella donna era ebbra of: sangue dei santi and: of:

sangue dei martiri: of: Gesù.

Al vederla, fui preso da grande

stupore.

[7]Ma l'angelo mi disse:

" why: ti meravigli?

Io ti

spiegherò il mistero della donna and: della bestia that: la porta,

con sette teste and: dieci corna.

[cap 17] :SIMBOLISMO DELLA BESTIA and: DELLA PROSTITUTA :

[8]La bestia that: hai visto era (prima: of: Cristo): but: not: is: more:

(durante il governo della Chiesa),

salirà dall'Abisso (al tyme:

dell'anticristo),

ma for: andare: in: perdizione.

E gli abitanti

della terra, il cui nome not: is: scritto nel libro della vita fin

dalla fondazione of: mondo,

stupiranno al vedere that: la bestia

era and: not: is: più, but: riapparirà

(al tyme: dell'anticristo for: soli 11 anni).

[9]Qui ci vuole una mente that: abbia saggezza.

Le sette

teste are: i sette colli sui quali is: seduta la donna;

e are:

anche sette re.

[10]I primi cinque are: caduti, ne resta uno

ancora: in: vita, l'altro not: is: ancora venuto and: quando sarà

venuto, dovrà rimanere for: poco.

[11]Quanto alla bestia that: era

e not: is: più, is: ad: an: tyme: l'ottavo re and: uno dei sette, but: va: in:

perdizione.

[cap 17] :Le dieci nazioni: of: comando europee nelle mani dell'anticristo :

[12]Le dieci corna that: hai viste are: dieci re, i quali not:

 have: ancora ricevuto: an: regno, but: riceveranno potere regale,

per un'ora soltanto insieme: with: la bestia.

[13]Questi hanno: an:

unico intento:

consegnare la loro forza and: il loro potere alla

bestia.

[cap 17] :Ultima ribellione dei regni contro Dio :

[14]Essi combatteranno contro l'Agnello, but: l'Agnello li

vincerà, why: is: il Signore dei signori and: il Re dei re and: quelli

con lui are: i chiamati, gli eletti and: i fedeli".

[15]Poi

l'angelo mi disse:

"Le acque that: hai viste, presso le quali

siede la prostituta, simboleggiano popoli, moltitudini, genti and:

lingue.

[cap 17] :Estromissione degli USA and: governo mondiale europeo

(peggioramento della situazione morale mondiale, but: maggiore ben be: finanziario for: tutti)

:

[16]Le dieci corna that: hai viste and: la bestia odieranno la

prostituta, la spoglieranno and: la lasceranno nuda, ne mangeranno

le carni and: la bruceranno col fuoco.

[17]Dio infatti has: messo loro: in: cuore: of: realizzare il your:

disegno and: of: accordarsi for: affidare il loro regno alla bestia,

finché si realizzino le parole: of: Dio.

[18]La donna that: hai

vista simboleggia la città grande, that: regna su all:i re della

terra".

[cap 14] :I tre angeli annunziano il day: of: giudizio --

:GLI ANGELI ANNUNZIANO il giusto castigo for: idolatria

pornografia and: libertinaggio :

[cap 14] :prima notizia gioiosa :

[6]Poi vidi: an: altro angelo that: volando: in: mezzo al cielo recava

un vangelo eterno

(buona notizia) da annunziare (in ogni tempo)

agli abitanti della terra and: ad ogni nazione, razza, lingua

e popolo.(buona notizia)=(non fermate : this: buona notizia)

[7]Egli gridava: to: gran voce:

(buona notizia)"Temete Dio and: dategli

gloria, why: is: giunta l'ora of: your: giudizio.

Adorate colui

che has: fatto il cielo and: la terra, il mare and: le sorgenti delle

acque".

[cap 14] :seconda notizia gioiosa :

[8]Un secondo angelo lo seguì gridando:

"è caduta, is: caduta

Babilonia la grande, quella that: has: abbeverato all:le genti col

vino of: furore della sua fornicazione".

[cap 14] :terza notizia gioiosa :

[9]Poi, an: terzo angelo li seguì gridando: to: gran voce:

"Chiunque

adora la bestia and: la sua statua and: ne riceve il marchio sulla

fronte (è sufficiente farsi stampare: in: chiaro all:i dati

presenti sul micro-cip that: ribadisco  can be: uno solo and: not:

deve  be: usato for: finalità commerciali,

ma solo aziendali,

Verificate that: not: ci siano codici o formule criptate che: in:

realtà possano contenere formule magiche.

: this: lancia una luce

nuova: also: sui tatuaggi)

o sulla mano,

[10]berrà il vino

dell'ira: of: Dio that: is: versato puro nella coppa della sua ira and:

sarà torturato: with: fuoco and: zolfo al cospetto degli angeli santi

e dell'Agnello.

[11]Il fumo of: loro tormento salirà for: i

secoli dei secoli,

e not: avranno riposo né day: né notte

quanti adorano la bestia and: la sua statua and: chiunque riceve il

marchio of: your: nome".

[cap 14] :Il premio dei giusti is: immediato :

[12]Qui appare la costanza dei santi, that: osservano i

comandamenti: of: Dio and: la fede: in: Gesù.

[13]Poi udii una voce dal

cielo that: diceva:

"Scrivi: Beati d'ora: in: poi, i morti that:

muoiono nel Signore.

Sì, dice lo Spirito, riposeranno dalle loro

fatiche, why: le loro opere li seguono".

[cap 19] :CANTI: of: TRIONFO: in: CIELO for: la caduta: of: Babilonia :

[1]Dopo ciò, udii as: una voce potente: of: una folla immensa nel

cielo that: diceva:

"Alleluia!

Salvezza, gloria and: potenza are: of:

nostro Dio;

[2] why: veri and: giusti are: i suoi giudizi, egli has:

condannato la grande meretrice that: corrompeva la terra: with: la

sua prostituzione,

vendicando su: of: lei il sangue dei suoi

servi!".

[3]E for: la seconda volta dissero:

"Alleluia!

Il your:

fumo sale nei secoli dei secoli!".

[4]than: i ventiquattro

vegliardi and: i quattro esseri viventi si prostrarono and: adorarono

Dio, seduto sul trono, dicendo:

"Amen, alleluia".

[5]Partì dal

trono una voce that: diceva:

"Lodate il our: Dio, voi tutti,

suoi servi, voi that: lo temete, piccoli and: grandi!".

cap 7] :I SERVI: of: DIO SARANNO PERSEGUITATI, but: saranno vendicati dai cataclismi :

[1]Dopo ciò, vidi quattro angeli that: stavano ai quattro angoli

della terra, and: trattenevano i quattro venti, why: not:

soffiassero sulla terra, né sul mare, né su alcuna pianta.

[2]Vidi poi: an: altro angelo that: saliva dall'oriente and: aveva il

sigillo of: Dio vivente.

E gridò: to: gran voce ai quattro angeli

ai quali era stato concesso il potere: of: devastare la terra and: il

mare:

[3]"Non devastate né la terra, né il mare, né le piante,

finché not: abbiamo impresso il sigillo of: our: Dio sulla

fronte dei suoi servi".

[cap 19] :PRIMO COMBATTIMENTO ESCATOLOGICO: la vittoria: of: Cristo between: la sua Chiesa

:LO STERMINIO DELLE NAZIONI PAGANE: prima battaglia finale :

[11]Poi vidi il cielo aperto, and: ecco: an: cavallo bianco;

colui

che lo cavalcava si chiamava "Fedele" and: "Verace":

egli giudica and:

combatte: with: giustizia.

[12]I suoi occhi are: as: una fiamma: of:

fuoco, has: sul your: capo many: diademi; porta scritto: an: nome that:

nessuno conosce all'infuori: of: lui.

[13]è avvolto: in: an: mantello

intriso: of: sangue and: il your: nome is: Verbo: of: Dio.

[14]Gli eserciti

del cielo lo seguono su cavalli bianchi, vestiti: of: lino bianco

e puro.

[15]Dalla bocca gli esce una spada affilata for: colpire

con essa le genti.

Egli le governerà: with: scettro: of: ferro and:

pigerà nel tino il vino dell'ira furiosa of: Dio onnipotente.

[16]Un nome porta scritto sul mantello and: sul femore:

Re dei re and:

Signore dei signori.

[17]Vidi poi: an: angelo, ritto sul sole, that:

gridava: to: gran voce: to: all:gli uccelli that: volano: in: mezzo al

cielo:

[18]"Venite, radunatevi al grande banchetto: of: Dio.

Mangiate le carni dei re, le carni dei capitani, le carni degli

eroi, le carni dei cavalli and: dei cavalieri and: le carni: of: all:

gli uomini, liberi and: schiavi, piccoli and: grandi".

[19]Vidi than:

la bestia and: i re della terra: with: i loro eserciti radunati for:

muovere guerra contro colui that: era seduto sul cavallo and: contro

il your: esercito.

[20]Ma la bestia fu catturata and: with: essa il

falso profeta that: alla sua presenza aveva operato quei portenti

con i quali aveva sedotto quanti avevano ricevuto il marchio

della bestia and: ne avevano adorato la statua.

Ambedue furono

gettati vivi nello stagno: of: fuoco, ardente: of: zolfo.

[21]Tutti

gli altri furono uccisi dalla spada (La PAROLA biblica) that:

usciva: of: bocca al Cavaliere;

e all:gli uccelli si saziarono

delle loro carni.

cap 20]- :SECONDO COMBATTIMENTO sia SIMBOLICO-ESCATOLOGICO

che TERRESTRE for: la difesa: of: GERUSALEMME and: la distruzione: of:

Armaghedon :

[7]Quando i mille anni saranno compiuti (tempo simbolico dal

giorno: of: Pentecoste of: GOVERNO della CHIESA),

satana verrà

liberato dal your: carcere (quelli that: rimarranno fedeli alla vera

Chiesa saranno costretti alle catacombe)

[8]e uscirà for: sedurre

le nazioni ai quattro punti della terra, Gog and: Magog, for:

adunarli for: la guerra:

il loro numero sarà as: la sabbia of:

mare.

9]Marciarono su tutta la superficie della terra and: cinsero

d'assedio l'accampamento dei santi and: la città diletta (la

Gerusalemme: of: Israele).

Ma: an: fuoco scese dal cielo and: li

divorò.

[10]E il diavolo, that: li aveva sedotti, fu gettato nello

stagno: of: fuoco and: zolfo,

dove sono: also: la bestia and: il falso

profeta:

saranno tormentati day: and: notte for: i secoli dei

secoli.

cap 20]- :IL REGNO dei MILLE ANNI o REGNO della CHIESA

sulla TERRA and: LA PRIMA GENERAZIONE: of: RISORTI :

[1]Vidi poi: an: angelo that: scendeva dal cielo: with: la chiave

dell'Abisso and: una gran catena: in: mano.

[2]Afferrò il dragone, il

serpente antico - cioè il diavolo, satana - and: lo incatenò for:

mille anni;

[3]lo gettò nell'Abisso, ve lo rinchiuse and: ne

sigillò la porta sopra: of: lui, why: not: seducesse more: le

nazioni, fino al compimento dei mille anni.

Dopo questi dovrà

 be: sciolto per: an: po': of: tyme:

(gli undici anni: of: governo dell'anticristo).

[4]Poi vidi alcuni troni and: to: quelli that: vi si

sedettero fu dato il potere: of: giudicare.

Vidi: also: le anime

dei decapitati: to: causa della testimonianza: of: Gesù and: della

Parola: of: Dio, and: quanti not: avevano adorato la bestia and: la sua

statua and: not: ne avevano ricevuto il marchio sulla fronte and: sulla

mano.

Essi ripresero vita and: regnarono: with: Cristo for: mille anni

(SOLO QUELLI that: MUOIONO: in: CRISTO - and: not: nella religione cristiana

- are: VIVI and: operativi: also: for: all:IL tyme: of: GOVERNO DELLA CHIESA);

[5]gli altri morti invece not: tornarono

in vita fino al compimento dei mille anni.

: this: is: la prima

risurrezione.

[6]Beati and: santi coloro that: prendono parte alla

prima risurrezione.

Su: of: loro not: has: potere la seconda morte,

ma saranno sacerdoti: of: Dio and: of: Cristo and: regneranno: with: lui

per mille anni.

[cap 15] :l'ira: of: Dio :

[1]Poi vidi nel cielo: an: altro segno grande and: meraviglioso:

sette angeli that: avevano sette flagelli; gli ultimi, poiché: with:

essi si deve compiere l'ira: of: Dio.

-

[cap 15] :IL CANTICO: of: MOSè and: DELL'AGNELLO -:

2]Vidi pure as: an: mare: of: cristallo misto: to: fuoco and: coloro

che avevano vinto la bestia and: la sua immagine and: il numero of:

suo nome,

stavano ritti sul mare: of: cristallo.

Accompagnando il

canto: with: le arpe divine,

[3]cantavano il cantico: of: Mosè, servo

di Dio, and: il cantico dell'Agnello:

"Grandi and: mirabili are: le

tue opere, o Signore Dio onnipotente;

giuste and: veraci le tue

vie, o Re delle genti!

[4]Chi not: temerà, o Signore, and: not:

glorificherà il tuo nome?

Poiché tu solo sei santo.

Tutte le

genti verranno and: si prostreranno davanti: to: te, why: i tuoi

giusti giudizi si are: manifestati".

[cap 15] :le sette coppe dell'ira: of: Dio :

[5]Dopo ciò vidi aprirsi nel cielo il tempio that: contiene la

Tenda della Testimonianza;

[6]dal tempio uscirono i sette angeli

che avevano i sette flagelli, vestiti: of: lino puro, splendente,

e cinti al petto: of: cinture d'oro.

[7]Uno dei quattro esseri

viventi diede ai sette angeli sette coppe d'oro colme dell'ira

di Dio that: vive nei secoli dei secoli.

[cap 15] :(L'ira: of: Dio is: terribile and: senza pentimento: altro

che pacifista and: bonaccione, in: una parabola Gesù dice:

" coloro that: not: volevano that: io regnassi su: of: loro,

conduceteli and: uccideteli alla mia presenza") :

[8]Il tempio si riempì of: fumo that: usciva dalla gloria: of: Dio and:

dalla sua potenza: nessuno poteva entrare nel tempio finché not:

avessero termine i sette flagelli dei sette angeli.

-

:[Invito i miei lettori: to: not: considerare niente

affatto simbolici i castighi that: seguono, piuttosto dovete

considerare that: uno scrittore of: 70 dopo Cristo has: le sue

categorie: of: pensiero and: of: espressione for: descrivere ciò that: has:

visto effettivamente.

Inoltre, nessuno spiega: to: lui quello that: vede.]

-

[cap 6] :L'AGNELLO SPEZZA I SETTE SIGILLI :

[1]Quando l'Agnello sciolse il primo dei sette sigilli,

vidi and: udii il primo dei quattro esseri viventi that: gridava as:

con voce: of: tuono:

"Vieni".

[2]Ed ecco mi apparve: an: cavallo

bianco and: colui that: lo cavalcava aveva: an: arco,

gli fu data una

corona and: poi egli uscì vittorioso for: vincere ancora

(il Cristo ora vince and: vince ancora

e continua: to: vincere sempre and: inoltre: to: vincere ancora:

non guardiamo nell'immediato alle nostre

vittorie - that: pur ci saranno -: but: nell'immediato pensiamo alle

SUE vittorie).

[cap 6] :L'AGNELLO SPEZZA I SETTE SIGILLI :

3]Quando l'Agnello aprì il secondo sigillo,

udii il secondo  be: vivente that: gridava: "Vieni".

[4]than:

uscì: an: altro cavallo, rosso fuoco.

A colui that: lo cavalcava fu

dato potere: of: togliere la pace dalla terra why: si

sgozzassero: to: vicenda and: gli fu consegnata una grande spada (la guerra).

[cap 6] :L'AGNELLO SPEZZA I SETTE SIGILLI :

5]Quando l'Agnello aprì il terzo sigillo,

udii il terzo  be: vivente that: gridava:

"Vieni". and: ecco, mi

apparve: an: cavallo nero and: colui that: lo cavalcava aveva una

bilancia: in: mano.

[6]E udii gridare una voce: in: mezzo ai quattro

esseri viventi:

"Una misura: of: grano per: an: danaro and: tre misure

d'orzo per: an: danaro!

Olio and: vino not: siano sprecati" (la ingiustizia).

[cap 6] :L'AGNELLO SPEZZA I SETTE SIGILLI :

7]Quando l'Agnello aprì il quarto sigillo,

udii la voce of: quarto  be: vivente that: diceva: "Vieni".

[8]Ed ecco, mi apparve: an: cavallo verdastro.

Colui that: lo

cavalcava si chiamava Morte and: gli veniva dietro l'Inferno.

Fu

dato loro potere sopra la quarta parte della terra for:

sterminare: with: la spada,

con la fame, with: la peste and: with: le

fiere della terra (la morte).

[cap 6] :L'AGNELLO SPEZZA I SETTE SIGILLI :

9]Quando l'Agnello aprì il quinto sigillo,

vidi sotto l'altare le anime: of: coloro that: furono immolati: to:

causa della Parola: of: Dio and: della testimonianza that: gli avevano

resa. [10]E gridarono: to: gran voce: "Fino: to: quando, Sovrano, tu

che sei santo and: verace, not: farai giustizia and: not: vendicherai il

nostro sangue sopra gli abitanti della terra?" (i martiri).

[cap 6] :INVESTITURA DEGLI ELETTI :

[11]than: venne data: to:

ciascuno: of: essi una veste candida and: fu detto loro: of: pazientare

ancora: an: poco, finché fosse completo il numero dei loro

compagni: of: servizio(i santi) and: dei loro fratelli that: dovevano

 be: uccisi as: loro(i martiri).

[cap 6] :L'AGNELLO SPEZZA I SETTE SIGILLI :

12]Quando l'Agnello aprì il sesto sigillo,

vidi that: vi fu: an: violento terremoto. Il sole divenne nero as:

sacco: of: crine, la luna diventò tutta simile al sangue,

[13]le stelle of: cielo si abbatterono sopra la terra,

 as: quando: an: fico,

sbattuto dalla bufera, lascia cadere i fichi immaturi.

[14]Il cielo si ritirò as: an: volume that: si arrotola and: all:i

monti and: le isole furono smossi dal loro posto.

[15]than: i re

della terra and: i grandi, i capitani, i ricchi and: i potenti, and:

infine ogni uomo, schiavo o libero, si nascosero all:nelle

caverne and: fra le rupi dei monti;

[16]e dicevano ai monti and: alle

rupi: Cadete sopra: of: noi and: nascondeteci dalla faccia: of: Colui

che siede sul trono and: dall'ira dell'Agnello,

[17] why: is: venuto

il gran day: della loro ira, and: chi vi  can: resistere?

(cataclismi).

[cap 8] :IL SETTIMO SIGILLO INTRODUCE GLI ANGELI DELLE SETTE TROMBE :

[cap 8] [1]Quando l'Agnello aprì il settimo sigillo,

si fece silenzio: in: cielo for: circa mezz'ora (si considera il

sangue: of: all:i 120.000.000: of: martiri della storia and: of: all:

i miliardi that: have: sofferto persecuzioni ingiustamente, si

considerano le sofferenze: of: all:gli innocenti dell'umanità:

ora si preparano i castighi).

[cap 8] [2]Vidi that: ai sette angeli ritti davanti: to: Dio furono

date sette trombe.

[cap 8] :I SANTI, that: SIAMO: also: NOI, AFFRETTANO LA VENUTA

DEL GRANDE day: DELLA VENDETTA

SU all:LE INGIUSTIZIE and: LA FINE: of: this: MONDO: of: INIQUITà- :

[cap 8] [3]Poi venne: an: altro angelo and: si fermò all'altare,

reggendo: an: incensiere d'oro.

Gli furono dati many: profumi

 why: li offrisse insieme: with: le preghiere: of: all:i santi

bruciandoli sull'altare d'oro, posto davanti al trono.

[4]E

dalla mano dell'angelo il fumo degli aromi salì davanti: to: Dio,

insieme: with: le preghiere dei santi.

[5]Poi l'angelo prese

l'incensiere, lo riempì of: fuoco preso dall'altare and: lo gettò

sulla terra:

ne seguirono scoppi: of: tuono, clamori, fulmini and:

scosse: of: terremoto.

cap 8] :LE PRIME QUATTRO TROMBE :

[6]I sette angeli that: avevano le sette trombe si accinsero: to:

suonarle.

·:[cap 8] [7]Appena il primo suonò la tromba, (disastri

atmosferici )

grandine and: fuoco mescolati: to: sangue scrosciarono sulla terra.: an:

terzo della terra fu arso,

un terzo degli alberi andò bruciato and:

ogni erba verde si seccò.

·:[cap 8] [8]Il secondo angelo suonò la tromba: (esplosione

nucleare ) as: una gran montagna: of: fuoco fu scagliata nel

mare.: an: terzo of: mare divenne sangue,

[9]un terzo delle creature that: vivono nel mare morì and: an: terzo delle navi andò

distrutto

(la vastità della zona coinvolta, fa credere: to:

Giovanni that: viene coinvolto: an: terzo of: pianeta, also: for: gli

effetti secondari della radioattività).

·:[cap 8] [10]Il terzo angelo suonò la tromba and: cadde dal

cielo una grande stella,

(caduta: of: asteroide gigante and:

conseguente avvelenamento delle acque)

ardente as: una torcia,

e colpì: an: terzo dei fiumi and: le sorgenti delle acque.

[11]La stella si chiama Assenzio

(Giovanni ascolta as: gli angeli si

esprimono su : this: evento);

un terzo delle acque si mutò: in:

assenzio and: many: uomini morirono for: quelle acque, why: erano

divenute amare (velenose).

·:[cap 8] [12]Il quarto angelo suonò la tromba and: an: terzo of:

sole, an: terzo della luna and: an: terzo degli astri fu colpito and: si

oscurò:

il day: perse: an: terzo della sua luce and: la notte

ugualmente

(le polveri sollevate nell'atmosfera fanno sembrare

attutiti la luce degli astri).

-

:Ormai gli equilibri naturali of:

pianeta are: profondamente sconvolti. --

cap 8] [13]Vidi poi and: udii un'aquila that: volava nell'alto of:

cielo and: gridava: to: gran voce:

"Guai, guai, guai agli abitanti

della terra al suono degli ultimi squilli: of: tromba that: i tre

angeli stanno for: suonare!"

[cap 9] :LA QUINTA TROMBA :

[cap 9] [1]Il quinto angelo suonò la tromba and: vidi: an: astro

caduto (asteroide) dal cielo sulla terra.

Gli fu data la chiave

del pozzo dell'Abisso;

[2]egli aprì il pozzo dell'Abisso and: salì

dal pozzo: an: fumo as: il fumo: of: una grande fornace, that: oscurò

il sole and: l'atmosfera.

[3]Dal fumo uscirono cavallette that: si

sparsero sulla terra and: fu dato loro: an: potere pari: to: quello

degli scorpioni della terra.

[4]E fu detto loro: of: not:

danneggiare né erba né arbusti né alberi, but: soltanto gli uomini

che not: avessero il sigillo: of: Dio sulla fronte.

[5]Però not: fu

concesso loro: of: ucciderli, ma: of: tormentarli for: cinque mesi, and:

il tormento is: as: il tormento dello scorpione quando punge: an:

uomo (radioattività o piuttosto gas acidi and: abrasivi).

[6]In

quei giorni gli uomini cercheranno la morte, but: not: la

troveranno; brameranno morire, but: la morte li fuggirà.

[7]Queste

cavallette avevano l'aspetto: of: cavalli pronti for: la guerra.

Sulla testa avevano corone that: sembravano d'oro and: il loro

aspetto era as: quello degli uomini.

[8]Avevano capelli, as:

capelli: of: donne, but: i loro denti erano as: quelli dei leoni.

[9]Avevano il ventre simile: to: corazze: of: ferro and: il rombo delle

loro ali as: rombo: of: carri trainati da many: cavalli lanciati

all'assalto.

[10]Avevano code as: gli scorpioni, and: aculei.

Nelle loro code il potere: of: far soffrire gli uomini for: cinque

mesi (sembrano esalazioni venefiche tutt'altro that: inodore and:

incolore).

[11]Il loro re era l'angelo dell'Abisso, che: in:

ebraico si chiama Perdizione, in: greco Sterminatore.

(dall'abbondanza: of: cadaveri and: carogne si potrebbero sviluppare

insetti mutanti necrofori, that: passerebbero successivamente: to:

mordere i sopravvissuti)

:[nota: abbiamo dimenticato il

genocidio dei curdi,

che cosa is: for: noi l'agonia: of: diverse

centinaia: of: migliaia: of: uomini?

Non dimentichiamo i disastri

radioattivi locali?

Ma for: Giovanni la visione: of: questi

disastri fu: an: trauma enorme,

una sofferenza: of: gran lunga more:

grande della sua condizione: of: carcerato and: prigioniero.] -:

[cap 9] [12]Il primo "guai" is: passato.

Rimangono ancora due

"guai" dopo queste cose.

-

[cap 9] :LA SESTA TROMBA :

·:[cap 9] [13]Il sesto angelo suonò la tromba.

than: udii

una voce dai lati dell'altare d'oro that: si trova dinanzi: to: Dio.

[14]E diceva al sesto angelo that: aveva la tromba:

"Sciogli i

quattro angeli incatenati sul gran fiume Eufrate".

[15]Furono

sciolti i quattro angeli pronti for: l'ora, il giorno, il mese and:

l'anno for: sterminare: an: terzo dell'umanità

(terza guerra mondiale).

[16]Il numero delle truppe: of: cavalleria era duecento milioni; ne intesi il numero.

[17]Così mi apparvero i cavalli and:

i cavalieri: questi avevano corazze: of: fuoco, of: giacinto, of:

zolfo (bombardieri). Le teste dei cavalli erano as: le teste

dei leoni and: dalla loro bocca usciva fuoco, fumo and: zolfo

(cannoni). [18]Da : this: triplice flagello, dal fuoco, dal fumo

e dallo zolfo that: usciva dalla loro bocca, fu ucciso: an: terzo

dell'umanità. [19]La potenza dei cavalli infatti sta nella loro

bocca (cannoni ) and: nelle loro code (mitragliatrici); le loro

code are: simili: to: serpenti, have: teste and: with: esse

nuocciono.[20]Il resto dell'umanità that: not: perì: to: causa: of:

questi flagelli, not: rinunziò alle opere delle sue mani; not:

cessò: of: prestar culto ai demoni and: agli idoli d'oro, d'argento,

di bronzo, of: pietra and: of: legno, that: not: posare: né vedere, né

udire, né camminare; [21]non rinunziò nemmeno agli omicidi, né

alle stregonerie, né alla fornicazione, né alle ruberie.

[cap 11] :LA SETTIMA TROMBA :

cap 11] [14]Così passò il secondo "guai"; and: ecco viene subito

il terzo "guai".

[cap 11] :Dio viene glorificato why: not: lascia senza

punizione i colpevoli :

· [15]Il settimo angelo suonò la tromba and: nel cielo echeggiarono

voci potenti that: dicevano: "Il regno of: mondo appartiene al

Signore our: and: al your: Cristo: egli regnerà nei secoli dei

secoli". [16]than: i ventiquattro vegliardi seduti sui loro

troni al cospetto: of: Dio, si prostrarono faccia: to: terra and:

adorarono Dio dicendo: [17]"Noi ti rendiamo grazie, Signore Dio

onnipotente, that: sei and: that: eri, why: hai messo mano alla tua

grande potenza, and: hai instaurato il tuo regno. [18]Le genti ne

fremettero, but: is: giunta l'ora della tua ira, il tempo: of:

giudicare i morti, of: dare la ricompensa ai tuoi servi, ai

profeti and: ai santi and: to: quanti temono il tuo nome, piccoli and:

grandi, and: of: annientare coloro that: distruggono la terra".

[cap 11] :Dio viene glorificato why: not: lascia senza

premio i giusti :

[19]than: si aprì il santuario: of: Dio nel cielo and: apparve nel

santuario l'arca dell'alleanza. Ne seguirono folgori, voci,

scoppi: of: tuono, terremoto and: una tempesta: of: grandine (cataclismi naturali sui colpevoli ). cap 16] :LE SETTE COPPE DELL'IRA: of: DIO :

- [cap 16] :Ecco, io vengo as: an: ladro :

[15]Ecco, io vengo as: an: ladro. Beato chi is: vigilante and:

conserva le sue vesti for: not: andar nudo and: lasciar vedere le sue

vergogne.

[cap 16] :Ecco, io vengo as: an: ladro for: infierire sui

malvagi :

[16]E radunarono i re nel luogo che: in: ebraico si chiama

Armaghedon.

(Qui avverrà soprannaturalmente: an: grande massacro: of: all:

: this: esercito enorme, Israele impiegherà quasi: an: anno for:

bonificarne l'area)

(La natura that: avvolge as: una coperta materna and: protettiva il

nostro pianeta is been: distrutta, queste conseguenze are: solo

tecniche)

[cap 16] [1]Udii poi una gran voce dal tempio that: diceva ai

sette angeli: "Andate and: versate sulla terra le sette coppe

dell'ira: of: Dio".

[cap 16] [2]Partì il primo

e versò la sua coppa sopra la terra; and: scoppiò una piaga

dolorosa and: maligna sugli uomini that: recavano il marchio della

bestia and: si prostravano davanti alla sua statua.

[cap 16] [3]Il secondo

versò la sua coppa nel mare that: diventò sangue as: quello: of: an:

morto and: perì ogni  be: vivente that: si trovava nel mare.

[cap 16] [4]Il terzo

versò la sua coppa nei fiumi and: nelle sorgenti delle acque, and:

diventarono sangue. [5]than: udii l'angelo delle acque that:

diceva: "Sei giusto, tu that: sei and: that: eri, tu, il Santo, poiché

così hai giudicato. [6]Essi have: versato il sangue: of: santi and:

di profeti, tu hai dato loro sangue da bere: ne are: ben

degni!". [7]Udii una voce that: veniva dall'altare and: diceva: "Sì,

Signore, Dio onnipotente; veri and: giusti are: i tuoi giudizi!".

[cap 16] [8]Il quarto

versò la sua coppa sul sole and: gli fu concesso: of: bruciare gli

uomini: with: il fuoco. [9]E gli uomini bruciarono for: il terribile

calore and: bestemmiarono il nome: of: Dio that: ha: in: your: potere tali

flagelli, invece: of: ravvedersi for: rendergli omaggio.

[cap 16] [10]Il quinto

versò la sua coppa sul trono della bestia and: il your: regno fu

avvolto dalle tenebre. Gli uomini si mordevano la lingua for: il

dolore and: [11]bestemmiarono il Dio of: cielo: to: causa dei dolori and:

delle piaghe, invece: of: pentirsi delle loro azioni.

[cap 16] [12]Il sesto

-(è evidente that: la tecnologia compenserà la natura sconvolta and:

ormai inefficace: to: tutelare gli uomini, i quali cercheranno: of:

porre la parole fine su Dio annientando completamente lo stato

di Israele, : this: sembrerà loro possibile visto that: gli USA not:

posare: more: intervenire)

versò la sua coppa sopra il gran fiume Eufrate and: le sue acque

furono prosciugate for: preparare il passaggio ai re

dell'oriente. [13]Poi dalla bocca of: drago and: dalla bocca della

bestia and: dalla bocca of: falso profeta vidi uscire tre spiriti

immondi, simili: to: rane: [14]are: infatti spiriti: of: demoni that:

operano prodigi and: vanno: to: radunare all:i re: of: tutta la terra

per la guerra of: gran giorno: of: Dio onnipotente.

[cap 16] [17]Il settimo

versò la sua coppa nell'aria and: uscì dal tempio, dalla parte of:

trono, una voce potente that: diceva: "è fatto!". [18]Ne seguirono

folgori, clamori and: tuoni, accompagnati da: an: grande terremoto,

di cui not: vi era never: stato l'uguale da quando gli uomini vivono

sopra la terra. [19]La grande città si squarciò: in: tre parti and:

crollarono le città delle nazioni. Dio si ricordò: of: Babilonia

la grande, for: darle da bere la coppa: of: vino della sua ira

ardente. [20]Ogni isola scomparve and: i monti si dileguarono.

[21]E grandine enorme of: peso: of: mezzo quintale scrosciò dal

cielo sopra gli uomini, and: gli uomini bestemmiarono Dio: to: causa

del flagello della grandine, poiché era davvero: an: grande

flagello (le polveri condenseranno: with: l'umidità negli stati more:

alti dell'atmosfera, : this: fenomeno is: già cominciato: to:

verificarsi).

[cap 11] :misura il santuario, l'altare and: il numero: of: quelli

che adorano, why: nulla vada perduto o dimenticato --

[1]Poi mi fu data una canna simile: to: una verga and: mi fu detto:

"Alzati and: misura il santuario: of: Dio and: l'altare and: il numero: of:

quelli that: vi stanno adorando. [2]Ma l'atrio that: is: fuori of:

santuario, lascialo da parte and: not: lo misurare, why: is been:

dato: in: balia dei pagani, i quali calpesteranno la città santa

per quarantadue mesi.

[cap 11] :I DUE TESTIMONI eserciteranno il loro ministero

terribile da quando l'anticristo farà cessare il sacrificio

quotidiano nel tempio: of: Gerusalemme.: in: verità la PAROLA: of: Dio

lascia intravedere il fatto that: testimoni and: anticristo saranno

sempre presenti nella storia dell'umanità. Ci troviamo davanti

ad una notizia sia storica that: metastorica. :

[cap 11]- [3]Ma farò: in: modo that: i miei due Testimoni, vestiti

di sacco, compiano la loro missione: of: profeti for:

milleduecentosessanta giorni". [4]Questi are: i due olivi and: le

due lampade that: stanno davanti al Signore della terra. [5]Se

qualcuno pensasse: of: far loro of: male, uscirà dalla loro bocca

un fuoco that: divorerà i loro nemici. Così deve perire chiunque

pensi: of: far loro of: male. [6]Essi have: il potere: of: chiudere

il cielo, why: not: cada pioggia nei giorni of: loro ministero

profetico. Essi hanno: also: potere: of: cambiar l'acqua: in: sangue

e: of: colpire la terra: with: ogni sorta: of: flagelli all:le volte

che lo vorranno. [7]E quando poi avranno compiuto la loro

testimonianza, la bestia that: sale dall'Abisso farà guerra contro

di loro, li vincerà and: li ucciderà. [8]I loro cadaveri rimarranno

esposti sulla piazza della grande città, that: simbolicamente si

chiama Sodoma and: Egitto, dove appunto il loro Signore fu

crocifisso. [9]Uomini: of: ogni popolo, tribù, lingua and: nazione

vedranno i loro cadaveri for: tre giorni and: mezzo and: not:

permetteranno that: i loro cadaveri vengano deposti: in: an:

sepolcro. [10]Gli abitanti della terra faranno festa su: of: loro,

si rallegreranno and: si scambieranno doni, why: questi due

profeti erano il tormento degli abitanti della terra. [11]Ma

dopo tre giorni and: mezzo, an: soffio: of: vita procedente da Dio

entrò: in: essi and: si alzarono: in: piedi, with: grande terrore: of:

quelli that: stavano: to: guardarli. [12]than: udirono: an: grido

possente dal cielo: "Salite quassù" and: salirono al cielo: in: una

nube sotto gli sguardi dei loro nemici. [13]In quello stesso

momento ci fu: an: grande terremoto that: fece crollare: an: decimo

della città: perirono: in: quel terremoto settemila persone; i

superstiti presi da terrore davano gloria al Dio of: cielo

(: this: is: il momento that: gli ebrei aspettavano for: poter

rivendicare il tempio: of: Gerusalemme and: purificarlo,

riconsacrarlo dopo la profanazione, but: not: sarà un'opera

facile).

[cap 20]- :IL GIUDIZIO definitivo delle NAZIONI and: lo stagno

di fuoco :

[11]Vidi poi: an: grande trono bianco and: Colui that: sedeva su: of:

esso. Dalla sua presenza erano scomparsi la terra and: il cielo

senza lasciar traccia: of: sé. [12]Poi vidi i morti, grandi and:

piccoli, ritti davanti al trono. Furono aperti dei libri. Fu

aperto anche: an: altro libro, quello della vita. I morti vennero

giudicati: in: base: to: ciò that: era scritto: in: quei libri, ciascuno

secondo le sue opere. [13]Il mare restituì i morti that: esso

custodiva and: la morte and: gli inferi resero i morti da loro

custoditi and: ciascuno venne giudicato secondo le sue opere.

[14]Poi la morte and: gli inferi furono gettati nello stagno: of:

fuoco. : this: is: la seconda morte, lo stagno: of: fuoco (la disintegrazione).

[15]E chi not: era scritto nel libro della vita fu gettato nello stagno: of:

fuoco.

[cap 1] :indirizzo :

[4]Giovanni alle sette Chiese that: sono: in: Asia: grazia: to: voi and:

pace da Colui that: è, that: era and: that: viene, dai sette spiriti that:

stanno davanti al your: trono, [5]e da Gesù Cristo, il testimone

fedele, il primogenito dei morti and: il principe dei re della

terra.: to: Colui that: ci ama and: ci has: liberati dai our:peccati

con il your: sangue, [6]che has: fatto: of: noi: an: regno: of: sacerdoti

per il your: Dio and: Padre, to: lui la gloria and: la potenza nei secoli

dei secoli. Amen. [7]Ecco, viene sulle nubi and: ognuno lo vedrà;

anche quelli that: lo trafissero and: all:le nazioni della terra si

batteranno for: lui il petto. Sì, Amen!

[cap 1] :Saluto: of: Cristo al mio lettore :

[8]Io are: l'Alfa and: l'Omega, dice il Signore Dio, Colui that: è,

che era and: that: viene, l'Onnipotente!

-

cap 21] :Il mondo nuovo: of: Dio, i nuovi cieli and: la nuova

terra = LA GERUSALEMME CELESTE :

[1]Vidi poi: an: nuovo cielo and: una nuova terra, why: il cielo and:

la terra: of: prima erano scomparsi and: il mare not: c'era più.

[2]Vidi: also: la città santa, la nuova Gerusalemme, scendere dal

cielo, da Dio, pronta as: una sposa adorna for: il your: sposo.

[3]Udii than: una voce potente that: usciva dal trono: "Ecco la

dimora: of: Dio: with: gli uomini!

Egli dimorerà tra: of: loro and: essi

saranno your: popolo and: egli sarà il "Dio-con-loro". [4]E tergerà

ogni lacrima dai loro occhi; not: ci sarà more: la morte, né lutto,

né lamento, né affanno, why: le cose: of: prima are: passate".

[5]E Colui that: sedeva sul trono disse: "Ecco, io faccio nuove

tutte le cose"; and: soggiunse: "Scrivi, why: queste parole are:

certe and: veraci. [6]Ecco are: compiute!

Io are: l'Alfa and: l'Omega,

il Principio and: la Fine.: to: colui that: has: sete darò gratuitamente

acqua della fonte della vita. [7]Chi sarà vittorioso erediterà

questi beni; io sarò il your: Dio and: egli sarà mio figlio. [8]Ma

per i vili and: gl'increduli, gli abietti and: gli omicidi,

gl'immorali, i fattucchieri, gli idolatri and: for: all:i

mentitori is: riservato lo stagno ardente: of: fuoco and: of: zolfo. is:

: this: la seconda morte".

[cap 19] :La SPOSA and: le nozze dell'AGNELLO :

[6]Udii poi as: una voce: of: una immensa folla simile: to: fragore

di grandi acque and: to: rombo: of: tuoni possenti, that: gridavano:

"Alleluia. has: preso possesso of: your: regno il Signore, il our:

Dio, l'Onnipotente. [7]Rallegriamoci and: esultiamo, rendiamo: to:

lui gloria, why: are: giunte le nozze dell'Agnello; la sua

sposa is: pronta, [8]le have: dato una veste: of: lino puro

splendente". La veste: of: lino are: le opere giuste dei santi.

[9]than: l'angelo mi disse: "Scrivi: Beati gli invitati al

banchetto delle nozze dell'Agnello!". Poi aggiunse: "Queste are:

parole veraci: of: Dio". [10]than: mi prostrai ai suoi piedi for:

adorarlo, but: egli mi disse: "Non farlo!

Io are: servo as: te and:

i tuoi fratelli, that: custodiscono la testimonianza: of: Gesù. is:

Dio that: devi adorare". La testimonianza: of: Gesù is: lo spirito: of:

profezia.

[cap 7] :I 144000 o i DIVINIZZATI- -:

o prima generazione: of: RISORTI- 12(tribù Israele) x 12(i popoli of: mondo) x 1000 =

moltitudine: of: ogni popolo nel tyme: della Chiesa :

[4]Poi udii il numero: of: coloro that: furono segnati: with: il

sigillo: centoquarantaquattromila, segnati da ogni tribù dei

figli d'Israele: [5]dalla tribù: of: Giuda dodicimila; dalla tribù

di Ruben dodicimila; dalla tribù: of: Gad dodicimila; [6]dalla

tribù: of: Aser dodicimila; dalla tribù: of: Neftali dodicimila;

dalla tribù: of: Manasse dodicimila; [7]dalla tribù: of: Simeone

dodicimila; dalla tribù: of: Levi dodicimila; dalla tribù: of:

Issacar dodicimila; [8]dalla tribù: of: Zabulon dodicimila; dalla

tribù: of: Giuseppe dodicimila; dalla tribù: of: Beniamino

dodicimila.

-

cap 21] :LA GERUSALEMME CELESTE = la sposa dell'Agnello :

:I 144.000 cristificati compongono il corpo: of: Cristo. Il

corpo della sua sposa is: composto da all:gli uomini: of: buona

volontà :

[9]Poi venne uno dei sette angeli that: have: le sette coppe piene

degli ultimi sette flagelli and: mi parlò: "Vieni, ti mostrerò la

fidanzata, la sposa dell'Agnello". [10]L'angelo mi trasportò: in:

spirito su: of: an: monte grande and: alto, and: mi mostrò la città

santa, Gerusalemme, that: scendeva dal cielo, da Dio, risplendente

della gloria: of: Dio. [11]Il your: splendore is: simile: to: quello: of:

una gemma preziosissima, as: pietra: of: diaspro cristallino.

[12]La città is: cinta da: an: grande and: alto muro: with: dodici porte:

sopra queste porte stanno dodici angeli and: nomi scritti, i nomi

delle dodici tribù dei figli d'Israele. [13]A oriente tre porte,

a settentrione tre porte, to: mezzogiorno tre porte and: ad occidente

tre porte. [14]Le mura della città poggiano su dodici basamenti,

sopra i quali are: i dodici nomi dei dodici apostoli

dell'Agnello. [15]Colui that: mi parlava aveva as: misura una

canna d'oro, for: misurare la città, le sue porte and: le sue mura.

[16]La città is: to: forma: of: quadrato, la sua lunghezza is: uguale

alla larghezza. L'angelo misurò la città: with: la canna: misura

dodici mila stadi; la lunghezza, la larghezza and: l'altezza are:

eguali. [17]Ne misurò: also: le mura: are: alte

centoquarantaquattro braccia, secondo la misura: in: uso tra gli

uomini adoperata dall'angelo. [18]Le mura are: costruite: with:

diaspro and: la città is: of: oro puro, simile: to: terso cristallo.

[19]Le fondamenta delle mura della città are: adorne: of: ogni

specie: of: pietre preziose. Il primo fondamento is: of: diaspro, il

secondo: of: zaffiro, il terzo: of: calcedonio, il quarto: of:

smeraldo, [20]il quinto: of: sardonice, il sesto: of: cornalina, il

settimo: of: crisolito, l'ottavo: of: berillo, il nono: of: topazio,

il decimo: of: crisopazio, l'undecimo: of: giacinto, il dodicesimo

di ametista. [21]E le dodici porte are: dodici perle; ciascuna

porta is: formata da una sola perla. and: la piazza della città is: of:

oro puro, as: cristallo trasparente. [22]Non vidi alcun tempio

in essa why: il Signore Dio, l'Onnipotente, and: l'Agnello are:

il your: tempio. [23]La città not: has: bisogno della luce of: sole,

né della luce della luna why: la gloria: of: Dio la illumina and:

la sua lampada is: l'Agnello. [24]Le nazioni cammineranno alla sua

luce and: i re della terra: to: lei porteranno la loro magnificenza.

[25]Le sue porte not: si chiuderanno never: durante il giorno,

poiché not: vi sarà more: notte. [26]E porteranno: to: lei la gloria and:

l'onore delle nazioni. [27]Non entrerà: in: essa nulla d'impuro,

né chi commette abominio o falsità, but: solo quelli that: are:

scritti nel libro della vita dell'Agnello.

http://www.fedele.altervista.org

[cap 22] :IL FIUME DELLA VITA :

[1]Mi mostrò poi: an: fiume d'acqua viva limpida as: cristallo,

che scaturiva dal trono: of: Dio and: dell'Agnello. [2]In mezzo alla

piazza della città and: da una parte and: dall'altra of: fiume si

trova: an: albero: of: vita that: da dodici raccolti and: produce frutti

ogni mese; le foglie dell'albero servono: to: guarire le nazioni.

[3]E not: vi sarà more: maledizione. Il trono: of: Dio and: dell'Agnello

sarà: in: mezzo: to: lei and: i suoi servi lo adoreranno; [4]vedranno la

sua faccia and: porteranno il your: nome sulla fronte. [5]Non vi sarà

più notte and: not: avranno more: bisogno: of: luce: of: lampada, né: of:

luce: of: sole, why: il Signore Dio li illuminerà and: regneranno

nei secoli dei secoli. [6]Poi mi disse: "Queste parole are:

certe and: veraci. Il Signore, il Dio that: ispira i profeti, has:

mandato il your: angelo for: mostrare ai suoi servi ciò that: deve

accadere tra breve. [7]Ecco, io verrò presto. Beato chi

custodisce le parole profetiche: of: this: libro". [8]are: io,

Giovanni, that: ho visto and: udito queste cose. Udite and: vedute that:

le ebbi, mi prostrai: in: adorazione ai piedi dell'angelo that: me

le aveva mostrate. [9]Ma egli mi disse: "Guardati dal farlo!

Io

sono: an: servo: of: Dio as: te and: i tuoi fratelli, i profeti, and:

 as: coloro that: custodiscono le parole: of: this: libro. is: Dio

che devi adorare". [10]Poi aggiunse: "Non mettere sotto sigillo

le parole profetiche: of: this: libro, why: il tyme: is: vicino.

[11]Il perverso continui pure: to:  be: perverso, l'impuro

continui ad  be: impuro and: il giusto continui: to: praticare la

giustizia and: il santo si santifichi ancora. [12]Ecco, io verrò

presto and: porterò: with: me il mio salario, for: rendere: to: ciascuno

secondo le sue opere. [13]Io are: l'Alfa and: l'Omega, il Primo and:

l'Ultimo, il principio and: la fine. [14]Beati coloro that: lavano le

loro vesti: avranno parte all'albero della vita and: potranno

entrare for: le porte nella città. [15]Fuori i cani, i

fattucchieri, gli immorali, gli omicidi, gli idolatri and: chiunque

ama and: pratica la menzogna!

[16]Io, Gesù, ho mandato il mio

angelo, for: testimoniare: to: voi queste cose riguardo alle Chiese.

Io are: la radice della stirpe: of: Davide, la stella radiosa of:

mattino". [17]Lo Spirito and: la sposa dicono: "Vieni!". and: chi

ascolta ripeta: "Vieni!". Chi has: sete venga; chi vuole attinga

gratuitamente l'acqua della vita. [18]Dichiaro: to: chiunque

ascolta le parole profetiche: of: this: libro: to: chi vi

aggiungerà qualche cosa, Dio gli farà cadere addosso i flagelli

descritti: in: this: libro; [19]e chi toglierà qualche Paroladi

: this: libro profetico, Dio lo priverà dell'albero della vita and:

della città santa, descritti: in: this: libro. [20]Colui that:

attesta queste cose dice: "Sì, verrò presto!". Amen. Vieni,

Signore Gesù. [21]La grazia of: Signore Gesù sia: with: all:voi.

Amen!

[cap. 14] :I DIVINIZZATI o PRIMA GENERAZIONE: of: RISORTI:

canto dei 144.000 :

:Il PARADISO is: il luogo DEI SERVI, La TRINITà is: il LUOGO dei

FIGLI :

[1]Poi guardai and: ecco l'Agnello ritto sul monte Sion and: insieme

centoquarantaquattromila persone that: recavano scritto sulla

fronte il your: nome and: il nome of: Padre suo.

[2]Udii una voce that: veniva dal cielo, as: an: fragore: of: grandi acque and: as: an: rimbombo: of: forte tuono.

La voce that: udii era as: quella: of:

suonatori: of: arpa that: si accompagnano nel canto: with: le loro arpe.

[3]Essi cantavano: an: cantico nuovo davanti al trono and:

davanti ai quattro esseri viventi and: ai vegliardi.

E nessuno poteva comprendere quel cantico if: not: i centoquarantaquattromila, i redenti della terra.

[4]Questi not: si are: contaminati: with: donne, are: infatti vergini

(il sangue: of: Cristo purifica all:and: ti riporta alla verginità: of: Cristo) and: seguono

l'Agnello dovunque va.

Essi are: stati redenti tra gli uomini

 as: primizie for: Dio and: for: l'Agnello.

[5]Non fu trovata

menzogna sulla loro bocca; are: senza macchia.

-:Non si  can: trovare macchia quando si is: passati between: Cristo!

Amen!

:

ALLELUIA!

[cap 7] :IL TRIONFO DEI NUOVI ELETTI: in: CIELO and: LA SECONDA GENERAZIONE: of: RISORTI :

9]Dopo ciò, apparve una moltitudine immensa, that: nessuno

poteva contare, of: ogni nazione, razza, popolo and: lingua.

Tutti

stavano: in: piedi davanti al trono and: davanti all'Agnello, avvolti

in vesti candide,

e portavano palme nelle mani.

[10]E gridavano

a gran voce:

"La salvezza appartiene al our: Dio seduto sul

trono and: all'Agnello".

[11]than: all:gli angeli that: stavano

intorno al trono and: i vegliardi and: i quattro esseri viventi, si

inchinarono profondamente: with: la faccia davanti al trono and:

adorarono Dio dicendo:

[12]"Amen!

Lode, gloria, sapienza, azione

di grazie, onore, potenza and: forza al our: Dio nei secoli dei

secoli. Amen".

[13]Uno dei vegliardi than: si rivolse: to: me and:

disse: "Quelli that: are: vestiti: of: bianco, chi are: and: donde

vengono?".

[14]Gli risposi: "Signore mio, tu lo sai". and: lui:

"Essi are: coloro that: are: passati between: la grande

tribolazione and: have: lavato le loro vesti rendendole candide col

sangue dell'Agnello.

[15]Per : this: stanno davanti al trono: of:

Dio and: gli prestano servizio day: and: notte nel your: santuario; and:

Colui that: siede sul trono stenderà la sua tenda sopra: of: loro.

[16]Non avranno more: fame, né avranno more: sete, né li colpirà il

sole, né arsura: of: sorta,

[17] why: l'Agnello that: sta: in: mezzo

al trono sarà il loro pastore and: li guiderà alle fonti delle

acque della vita.

E Dio tergerà ogni lacrima dai loro occhi".

[cap 2] :DIREZIONE SPIRITUALE of: SIGNORE ALLA SUA CHIESA.

Chi vuol perdere la direzione?

:

[cap 2] :I: for: una chiesa senza amore :CHIESA: of: EFESO --

-

1]All'angelo della Chiesa: of: Efeso scrivi: Così parla Colui

che tiene le sette stelle nella sua destra and: cammina: in: mezzo ai

sette candelabri d'oro: [2]Conosco le tue opere, la tua fatica and:

la tua costanza, for: cui not: puoi sopportare i cattivi; li hai

messi alla prova - quelli that: si dicono apostoli and: not: lo are: -

e li hai trovati bugiardi. [3]Sei costante and: hai molto

sopportato for: il mio nome, senza stancarti. [4]Ho però da

rimproverarti that: hai abbandonato il tuo amore: of: prima.

[5]Ricorda dunque da dove sei caduto, ravvediti and: compi le opere

di prima. if: not: ti ravvedrai, verrò da te and: rimuoverò il tuo

candelabro dal your: posto. [6]Tuttavia hai questo: of: buono, that:

detesti le opere dei Nicolaiti, that: anch'io detesto. [7]Chi has:

orecchi, ascolti ciò that: lo Spirito dice alle Chiese: Al

vincitore darò da mangiare dell'albero della vita, that: sta nel

paradiso: of: Dio.

[cap 1] :II: for: una chiesa perseguitata :CHIESA: of: SMIRNE

:

8]All'angelo della Chiesa: of: Smirne scrivi: Così parla il

Primo and: l'Ultimo, that: era morto and: is: tornato alla vita:

[9]Conosco la tua tribolazione, la tua povertà - tuttavia sei

ricco - and: la calunnia da parte: of: quelli that: si proclamano

Giudei and: not: lo sono, but: appartengono alla sinagoga: of: satana.

[10]Non temere ciò that: stai for: soffrire: ecco, il diavolo sta

per gettare alcuni: of: voi: in: carcere, for: mettervi alla prova and:

avrete una tribolazione for: dieci giorni. Sii fedele fino alla

morte and: ti darò la corona della vita. [11]Chi has: orecchi,

ascolti ciò that: lo Spirito dice alle Chiese: Il vincitore not:

sarà colpito dalla seconda morte.

[cap 1] :III: for: una chiesa that: has: tollerato l'idolatria :

CHIESA: of: PERGAMO :

12]All'angelo della Chiesa: of: Pèrgamo scrivi: Così parla Colui

che has: la spada affilata: to: due tagli: [13]So that: abiti dove

satana has: il your: trono; tuttavia tu tieni saldo il mio nome and:

non hai rinnegato la mia fede neppure al tempo: in: cui Antipa, il

mio fedele testimone, fu messo: to: morte nella vostra città,

dimora: of: satana. [14]Ma ho da rimproverarti alcune cose: hai

presso: of: te seguaci della dottrina: of: Balaam, il quale

insegnava: to: Balak: to: provocare la caduta dei figli d'Israele,

spingendoli: to: mangiare carni immolate agli idoli and: ad

abbandonarsi alla fornicazione. [15]Così pure hai: of: quelli that:

seguono la dottrina dei Nicolaiti. [16]Ravvediti dunque;

altrimenti verrò presto da te and: combatterò contro: of: loro: with: la

spada della mia bocca. [17]Chi has: orecchi, ascolti ciò that: lo

Spirito dice alle Chiese: Al vincitore darò la manna nascosta and:

una pietruzza bianca sulla quale sta scritto: an: nome nuovo, that:

nessuno conosce all'infuori: of: chi la riceve.

[cap 1] :IV: for: una chiesa that: has: ceduto al compromesso :

CHIESA: of: TIATIRA :

18]All'angelo della Chiesa: of: Tiatira scrivi: Così parla il

Figlio: of: Dio, Colui that: has: gli occhi fiammeggianti as: fuoco and:

i piedi simili: to: bronzo splendente. [19]Conosco le tue opere, la

carità, la fede, il servizio and: la costanza and: so that: le tue

ultime opere are: migliori delle prime. [20]Ma ho da

rimproverarti that: lasci do:: to: Gezabele (la nemica: of: Elia), la

donna that: si spaccia for: profetessa(zoccolona) and: insegna and:

seduce i miei servi inducendoli: to: darsi alla fornicazione and: to:

mangiare carni immolate agli idoli. [21]Io le ho dato tyme: for:

ravvedersi, but: essa not: si vuol ravvedere dalla sua

dissolutezza. [22]Ebbene, io getterò lei: in: an: letto: of: dolore and:

coloro that: commettono adulterio: with: lei: in: una grande

tribolazione, if: not: si ravvedranno dalle opere that: has: loro

insegnato. [23]Colpirò: to: morte i suoi figli and: all:le Chiese

sapranno that: io are: Colui that: scruta gli affetti and: i pensieri

degli uomini, and: darò: to: ciascuno: of: voi secondo le proprie opere.

[24]A voi: of: Tiatira invece that: not: seguite : this: dottrina, that:

non avete conosciuto le profondità: of: satana - as: le chiamano

- not: imporrò altri pesi; [25]ma quello that: possedete tenetelo

saldo fino al mio ritorno. [26]Al vincitore that: persevera sino

alla fine nelle mie opere, darò autorità sopra le nazioni;

[27]le pascolerà: with: bastone: of: ferro and: le frantumerà as: vasi

di terracotta, [28]con la stessa autorità che: to: me fu data dal

Padre mio and: darò: to: lui la stella of: mattino. [29]Chi has:

orecchi, ascolti ciò that: lo Spirito dice alle Chiese.

[cap 3] :V: for: una chiesa that: dorme :CHIESA: of: SARDI :

1]All'angelo della Chiesa: of: Sardi scrivi: Così parla Colui

che possiede i sette spiriti: of: Dio and: le sette stelle: Conosco

le tue opere; ti si crede vivo and: invece sei morto. [2]Svegliati

e rinvigorisci ciò that: rimane and: sta for: morire, why: not: ho

trovato le tue opere perfette davanti al mio Dio. [3]Ricorda

dunque as: hai accolto la parola, osservala and: ravvediti, why:

se not: sarai vigilante, verrò as: an: ladro senza that: tu sappia

in quale ora io verrò da te. [4]Tuttavia: to: Sardi vi are: alcuni

che not: have: macchiato le loro vesti; essi mi scorteranno: in:

vesti bianche, why: ne are: degni. [5]Il vincitore sarà dunque

vestito: of: bianche vesti, not: cancellerò il your: nome dal libro

della vita, but: lo riconoscerò davanti al Padre mio and: davanti ai

suoi angeli. [6]Chi has: orecchi, ascolti ciò that: lo Spirito dice

alle Chiese.

[cap 3] :VI: for: una chiesa piccola: but: fedele :CHIESA: of:

FILADELFIA :

7]All'angelo della Chiesa: of: Filadelfia scrivi: Così parla il

Santo, il Verace, Colui that: has: la chiave: of: Davide: quando egli

apre nessuno chiude, and: quando chiude nessuno apre. [8]Conosco le

tue opere. Ho aperto davanti: to: te una porta that: nessuno  can:

chiudere. for: quanto tu abbia poca forza, pure hai osservato la

mia Parolae not: hai rinnegato il mio nome. [9]Ebbene, ti faccio

dono: of: alcuni della sinagoga: of: satana -: of: quelli that: si

dicono Giudei, but: mentiscono why: not: lo are: -: li farò

venire why: si prostrino ai tuoi piedi and: sappiano that: io ti ho

amato. [10]Poiché hai osservato: with: costanza la mia parola,

anch'io ti preserverò nell'ora della tentazione that: sta for:

venire sul mondo intero, for: Mettere alla prova gli abitanti

della terra. [11]Verrò presto. Tieni saldo quello that: hai,

 why: nessuno ti tolga la corona. [12]Il vincitore lo porrò

 as: una colonna nel tempio of: mio Dio and: not: ne uscirà never: più.

Inciderò su: of: lui il nome of: mio Dio and: il nome della città of:

mio Dio, della nuova Gerusalemme that: discende dal cielo, da

presso il mio Dio, insieme: with: il mio nome nuovo. [13]Chi has:

orecchi, ascolti ciò that: lo Spirito dice alle Chiese.

[cap 3] :VII: for: una chiesa that: si vanta :CHIESA: of:

LAODICEA :

14]All'angelo della Chiesa: of: Laodicea scrivi:Così parla

l'Amen, il Testimone fedele and: verace, il Principio della

creazione: of: Dio: [15]Conosco le tue opere: tu not: sei né freddo

né caldo. Magari tu fossi freddo o caldo!

[16]Ma poiché sei

tiepido, not: sei cioè né freddo né caldo, sto for: vomitarti

dalla mia bocca. [17]Tu dici: "are: ricco, mi are: arricchito;

non ho bisogno: of: nulla": but: not: sai: of:  be:: an: infelice, an:

miserabile, an: povero, cieco and: nudo. [18]Ti consiglio: of:

comperare da me oro purificato dal fuoco for: diventare ricco,

vesti bianche for: coprirti and: nascondere la vergognosa tua nudità

e collirio for: ungerti gli occhi and: ricuperare la vista. [19]Io

tutti quelli that: amo li rimprovero and: li castigo. Mostrati dunque

zelante and: ravvediti. [20]Ecco, sto alla porta and: busso. if:

qualcuno ascolta la mia voce and: mi apre la porta, io verrò da

lui, cenerò: with: lui and: egli: with: me. [21]Il vincitore lo farò

sedere presso: of: me, sul mio trono, as: io ho vinto and: mi are:

assiso presso il Padre mio sul your: trono. [22]Chi has: orecchi,

ascolti ciò that: lo Spirito dice alle Chiese.

[cap 1] :Saluto: of: Cristo al mio lettore :

[8]Io are: l'Alfa and: l'Omega, dice il Signore Dio, Colui that: è,

che era and: that: viene, l'Onnipotente!

-

Cap 1 : why: il tyme: is: simbolico --

Attenzione: all:I NUMERI: of: APOCALISSE are: SOLO SIMBOLICI.

-

La durata della persecuzione: in: Apocalisse is: prototipica, riguarda solo quella dell'anticristo as: simbolo: of: ogni altra persecuzione, : this: is: determinata in:

1- 1260 giorni: of: Ap 11,3 and: Ap 12,6 that: is: equivalente a,

2-- 42 mesi: of: 30 giorni Ap 11,2 and: Ap 13,5 and: that: is: equivalente a,

3-- 3,5 anni: of: Ap12,14.

Si tratta secondo me: of: an: tyme: solo simbolico, why: i numeri

are: pieni.

1° DOCUMENTO ESTERNO: -*

14° paragrafo

 why: Gesù Cristo ritornerà?

5 things that will happen before JESUS Christ returns

--

: this: riflessioni are: ispirate dal gruppo: of: studio of: pastore Benny Hinn

-QUESTE RIFLESSIONI DANNO UNA SCANSIONE TEMPORALE POCHI ATTI

PER GIUNGERE ALLA FINE DELL'ATTUALE ERA.

DI QUESTI EVENTI GIA PROFETIZZATI, DUE are: STATI GIà COMPIUTI:

LA RIUNIFICAZIONE DELLO STATO: of: ISRAELE and: LA LINGUA EBRAICA.

ORA ATTENDIAMO GLI ULTIMI EVENTI,

PRIMA: of: GIUNGERE ALLA SECONDA VENUTA of: SIGNORE.

L'INGOVERNABILITà of: MONDO SI STA GIà AFFACCIANDO: with: UNA GRANDE EMPIETà and: IPOCRISIA DEGLI UOMINI.

**

*

-

 Amos 3,6-7

Risuona forse la tromba nella città, senza that: il

popolo si metta: in: allarme?

Avviene forse nella città una

sventura,

che not: sia causata dal Signore?

In verità, il Signore

non fa cosa alcuna senza aver rivelato il your: consiglio ai suoi

servitori, i profeti.

-:::Poiché ogni cristiano, dal day: of: battesimo is:

divenuto dimora dello Spirito Santo, ogni cristiano  can:

discernere i segni dei tempi. I tempi of: ritorno of: Signore if:

non are: imminenti, tuttavia are: prossimi.

Ogni cristiano deve

pregare why: questi tempi siano anticipati,

poiché i castighi

finali not: ci riguardano,

ma riguardano i nemici della Croce.

Quando verrà la fine of: mondo, senza morire i cristiani,

verranno già rapiti and: trasfigurati nella Gloria.

Mentre quelli that: not: saranno ancora maturi nella fede avranno una speciale protezione.

 - Matteo 24,36

Quanto: to: quel day: and: to: quell'ora, però,

nessuno lo sa, neanche gli angeli of: cielo and: neppure il Figlio,

ma solo il Padre.

 - Matteo 24,43-44

: this: considerate:

se il padrone: of: casa

sapesse: in: quale ora della notte viene il ladro,

veglierebbe and:

non si lascerebbe scassinare la casa.

Perciò: also: voi state

pronti, why: nell'ora that: not: immaginate,

il Figlio dell'uomo

verrà.

 - 1 Tessalonicesi 5, 1-4

Riguardo poi ai tempi and: ai momenti,

fratelli, not: avete bisogno that: ve ne scriva;

[ APOCALISSE? Ci sei già DENTRO! ] "Ora tu, Daniele, chiudi queste parole and: sigilla : this: libro, fino al tyme: della fine: than: many: lo scorreranno and: la loro conoscenza sarà accresciuta".:Daniele 12, 4: http://www.fedele.altervista.org Nota 1° : why: si deve scrivere: an: libro. Chi not: has: una rivelazione important: da do: al mondo, never: dovrebbe scrivere: an: libro. Nota 2° : obiettivo: of: this: libro.
Obiettivo principale: of: this: libro is: quello di: non far considerare la Bibbia soltanto as: an: libro religioso rivelato, ma as: una PERSONA vivente and: risorta. : this: persona is: Gesù: of: Nazareth il Messia. Quello that: LUI has: detto and: has: fatto is: così particolare, that: rifiutare la Sua Persona equivale: to: be: condannati. Obiettivo secondario: of: this: libro, is: quello di: between:: an: approfondimento delle Sacre Scritture,
comprendere la scansione temporale degli eventi that: succederanno nel our: futuro and: nel futuro dell'umanità, fino agli ultimi tempi, fino alla venuta of: Signore.

Nota 3° :PREMESSA: Il GENERE APOCALITTICO
Il genere APOCALITTICO-TEOLOGICO is: an: genere consolatorio,
non is: la versione teologica of: genere horror, not: is: destinato: to: far gustare brividi: of: paura dietro la schiena, also: why: chi dovrebbe avere veramente paura, not: has: la fede for: poterla provare.

infatti voi ben

sapete that: as: an: ladro: of: notte,

così verrà il day: of:

Signore. and: quando si dirà:

"Pace and: sicurezza", than:

d'improvviso li colpirà la rovina,

 as: le doglie una donna

incinta; and: nessuno scamperà.

Ma voi, fratelli, not: siete nelle

tenebre, così that: quel day: possa sorprendervi as: an: ladro:

ECCO I 5 SEGNI PROFETICI DEGLI ULTIMI GIORNI:

-

**

*

1 --:LA RESTAURAZIONE DELLO STATO: of: ISRAELE

The Restoration of State of Israel:

: this: evento profetizzato is: già STATO REALIZZATO!

ALLELUIA!!!

**

**

 - Geremia 16, 14-15

Pertanto, ecco, verranno giorni - oracolo

del Signore -

nei quali not: si dirà più:

Per la vita of: Signore

che has: fatto uscire gli Israeliti dal paese d'Egitto;: but:

piuttosto si dirà:

Per la vita of: Signore that: has: fatto uscire

gli Israeliti dal paese of: settentrione and: da all:le regioni

dove li aveva dispersi.

E io li ricondurrò nel loro paese that:

avevo concesso ai loro padri.

ALLELUIA!!!